天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比分析

發(fā)布時(shí)間:2017-10-02 08:00

  本文關(guān)鍵詞:英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比分析


  更多相關(guān)文章: 模糊限制語(yǔ) 順應(yīng)理論 語(yǔ)用功能 經(jīng)濟(jì)新聞


【摘要】:模糊限制語(yǔ)作為語(yǔ)言的基本屬性之一,廣泛存在于各種語(yǔ)言表達(dá)和語(yǔ)言交際之中。本文試圖在Hyland的模糊限制語(yǔ)分類基礎(chǔ)上,對(duì)英漢經(jīng)濟(jì)新聞中的模糊限制現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比分析,研究模糊限制語(yǔ)在英漢經(jīng)濟(jì)新聞中使用的異同及存在這種異同的主要原因,并試圖以Verschueren的順應(yīng)理論視角來(lái)探究在經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)所產(chǎn)生的語(yǔ)用功能。 基于研究目標(biāo),本研究設(shè)計(jì)了三個(gè)研究問(wèn)題:(1)在英漢經(jīng)濟(jì)新聞中,模糊限制語(yǔ)的分布有哪些相似和不同?(2)產(chǎn)生這些相似與不同的原因有哪些?(3)基于對(duì)物質(zhì),社會(huì)和心理世界的順應(yīng),模糊限制語(yǔ)在經(jīng)濟(jì)新聞中產(chǎn)生的語(yǔ)用功能有哪些? 為了探究以上問(wèn)題,筆者自建了兩個(gè)小型的語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料分別來(lái)自于英國(guó)和中國(guó)兩大極具影響力的經(jīng)濟(jì)新聞網(wǎng)站:英國(guó)《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》和中國(guó)《二十一世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道》。其中英文語(yǔ)料庫(kù)的總字?jǐn)?shù)為25230,中文語(yǔ)料庫(kù)的總字?jǐn)?shù)為47334。這兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的總字?jǐn)?shù)的比例來(lái)自于筆者創(chuàng)建的又一中英文雙語(yǔ)對(duì)照語(yǔ)料庫(kù),該語(yǔ)料來(lái)自于《中國(guó)日?qǐng)?bào)》。為了使搜集的數(shù)據(jù)更加具有科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性,本研究按照Hyland對(duì)模糊限制語(yǔ)的分類對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),采用人工的方法對(duì)英漢經(jīng)濟(jì)新聞中的詞匯和非詞匯的模糊限制語(yǔ)進(jìn)行定性、定量分析,以找出英漢兩類經(jīng)濟(jì)新聞中的模糊限制語(yǔ)使用的異同之處。 研究結(jié)果顯示:(1)在英漢經(jīng)濟(jì)新聞中三類模糊限制語(yǔ)都有所出現(xiàn)。其中,出現(xiàn)頻率最高的是準(zhǔn)確性模糊限制語(yǔ),其次是作者型模糊限制語(yǔ)。(2)英漢對(duì)于讀者型模糊限制語(yǔ)的偏好有所不同,漢語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞中讀者型的模糊限制語(yǔ)的使用頻率遠(yuǎn)高于英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞中讀者型的模糊限制語(yǔ)的使用頻率。(3)英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)存在相同的主要原因?yàn)榻?jīng)濟(jì)新聞的準(zhǔn)確性,實(shí)效性和客觀性這一特殊語(yǔ)體特征以及和讀者產(chǎn)生共鳴等特點(diǎn)。而英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)存在不同的主要原因?yàn)橹形鞣剿枷胗^念的差異,即中國(guó)集體主義思想影響下的讀者傾向型寫(xiě)作和西方個(gè)人主義影響下的作者傾向型寫(xiě)作。 此外,本研究從語(yǔ)用學(xué)角度,以Verschueren的順應(yīng)理論為框架,按照對(duì)物質(zhì)世界,社會(huì)世界和精神世界的順應(yīng),分析解釋了使用這些模糊限制語(yǔ)所產(chǎn)生的語(yǔ)用功能,包括提高準(zhǔn)確性、客觀性、實(shí)效性,,避免沖突,提高讀者參與意識(shí),保護(hù)秘密和提高語(yǔ)言靈活性等。 本論文共有五個(gè)章節(jié)組成。 第一章是引言,主要介紹了研究背景,研究動(dòng)機(jī),研究目標(biāo),研究方法和研究意義。第二章是文獻(xiàn)綜述,主要介紹了模糊限制語(yǔ)的三個(gè)相關(guān)的術(shù)語(yǔ)以及國(guó)內(nèi)外主要研究者對(duì)模糊限制語(yǔ)的定義及分類,最后重點(diǎn)介紹了Hyland的模糊限制語(yǔ)分類。第三章介紹了Verschueren的順應(yīng)理論和本文的研究方法。第四章展示了本研究的研究結(jié)果,即英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的分布差異及原因。并從順應(yīng)理論角度,基于對(duì)物質(zhì),社會(huì)和心理世界的順應(yīng),探討了經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的使用所產(chǎn)生的語(yǔ)用功能。第五章總結(jié)了本研究的主要發(fā)現(xiàn),啟示,局限和前景。
【關(guān)鍵詞】:模糊限制語(yǔ) 順應(yīng)理論 語(yǔ)用功能 經(jīng)濟(jì)新聞
【學(xué)位授予單位】:河南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H313;H136
【目錄】:
  • Acknowledgements4-5
  • 摘要5-7
  • Abstract7-9
  • Table of Contents9-12
  • Chapter One Introduction12-18
  • 1.1 Research Background12-13
  • 1.2 Research Motivation13-14
  • 1.3 Research Objectives14
  • 1.4 Research Methodology14-15
  • 1.5 Research Significance15-16
  • 1.5.1 Theoretical Significance15-16
  • 1.5.2 Practical Significance16
  • 1.6 Overall Structure of the Thesis16-18
  • Chapter Two Literature Review18-30
  • 2.1 Differentiation of Related Linguistic Terms18-20
  • 2.1.1 Ambiguity18
  • 2.1.2 Vagueness18-19
  • 2.1.3 Fuzziness19-20
  • 2.2 Definitions of Hedges20-22
  • 2.3 An Overview of Studies on Hedges22-30
  • 2.3.1 Studies of Hedges Aboard22-25
  • 2.3.2 Hyland’s Classification of Hedges25-27
  • 2.3.3 Studies of Hedges at Home27-30
  • Chapter Three Theoretical Framework and Research Methodology30-40
  • 3.1 Adaptation Theory30-35
  • 3.1.1 Making Choices30-31
  • 3.1.2 Three Properties of Language31-32
  • 3.1.3 Four Angles of Language Adaptation32-35
  • 3.2 Research Methodology35-40
  • 3.2.1 Research Questions36
  • 3.2.2 Data Collection36-37
  • 3.2.3 Research Procedures37-40
  • Chapter Four Data Analysis and Research Discussion40-58
  • 4.1 Data Presentation and Analysis40-42
  • 4.2 Similarities and Differences Between English and Chinese Economic News42-44
  • 4.2.1 Similarities Between English and Chinese Economic News43
  • 4.2.2. Differences Between English and Chinese Economic News43-44
  • 4.3 Main Causes for the Similarities And Differences44-46
  • 4.3.1 Main Causes for the Similarities44-46
  • 4.3.2 Main Causes for the Difference46
  • 4.4 Pragmatic Functions of Hedges46-58
  • 4.4.1 Hedges and Verschueren’s Adaptation Theory46-47
  • 4.4.2 Functions as Adaptation to the Physical World47-50
  • 4.4.2.1 Enhancing Accuracy47-48
  • 4.4.2.2 Enhancing Objectiveness48-49
  • 4.4.2.3 Enhancing Timeliness49-50
  • 4.4.3 Functions as Adaptation to the Social World-Being Polite and Avoiding Conflicts50-52
  • 4.4.4 Functions as Adaptation to the Mental World52-58
  • 4.4.4.1 Relieving Readers’ Pressure of Memory52-53
  • 4.4.4.2 Enhancing Readers’ Sense of Participation53-54
  • 4.4.4.3 Keeping Writers’ Secrets54-55
  • 4.4.4.4 Enhancing Flexibility of Writers’ expressions55-58
  • Chapter Five Conclusion58-62
  • 5.1 Summary of the Major Findings58-59
  • 5.2 Implications of the Study59
  • 5.3 Limitations of the Study and Prospects59-62
  • References62-64

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 陳治安,冉永平;模糊限制詞語(yǔ)及其語(yǔ)用分析[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1995年01期

2 吳勇;論外交辭令中的模糊策略[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2003年03期

3 陳林華,李福印;交際中的模糊限制語(yǔ)[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1994年05期



本文編號(hào):958414

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/958414.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eac82***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com