現(xiàn)代漢泰語代詞對比研究
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢泰語代詞對比研究
更多相關(guān)文章: 代詞 漢語 泰語 對比 教學(xué)策略
【摘要】:代詞是當(dāng)今社會人們使用頻率比較高的基本詞之一。它是個特殊的詞類,在不同語言中,代詞的存在形式和具體用法又存在一系列差異。由于漢語和泰語同屬漢藏語系,所以現(xiàn)代漢語和泰語在代詞語法結(jié)構(gòu)上是大致相同的,但在使用方法上卻又有所不同。本文試圖對漢語與泰語的代詞進(jìn)行對比,考察漢語與泰語的代詞系統(tǒng)的構(gòu)成及各個代詞的基本用法,以及漢泰語中代詞的用法異同。為對泰漢語教學(xué)提供相關(guān)的參考。 本文第一章緒論介紹有關(guān)的研究成果,找出和補充他們目前研究的不足之處。 第二章漢語與泰語代詞系統(tǒng)有相同的地方,也有不同的地方。以漢語為母語的人與以泰語為母語的人,兩者在思維方式上會有差異,因此使用代詞時就會受到各自民族文化傳統(tǒng)的影響。相同的地方表現(xiàn)在:漢語與泰語的語法功能相似,都可以做主語、定語、賓語;不同的地方體現(xiàn)在:1)現(xiàn)代泰語中的人稱代詞存在宮廷人稱代詞和僧侶人稱代詞,而現(xiàn)代漢語中的人稱代詞不存在宮廷人稱代詞;2)現(xiàn)代泰語中的人稱代詞有陰陽之分,而現(xiàn)代漢語中的人稱代詞沒有這種區(qū)分(現(xiàn)代漢語第三人稱代詞有多種寫法,但那只是文字上的區(qū)分);3)現(xiàn)代泰語的指示代詞單獨使用的時候不需要加數(shù)量詞,而現(xiàn)代漢語的指示代詞可以加也可以不加數(shù)量詞;4)現(xiàn)代泰語的疑問代詞跟現(xiàn)代漢語的疑問代詞分類不同,漢語里把非疑問中的代詞算在疑問代詞里,但泰語里非疑問代詞不算是疑問代詞里,它屬于不定代詞。 第三章主要討論教師泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語代詞教學(xué)策略的可行性、有效性。 第四章結(jié)語,對本文的主要內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】:代詞 漢語 泰語 對比 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H412;H146
【目錄】:
- 摘要4-5
- SUMMARY5-8
- 第一章 緒論8-18
- 1.1 研究現(xiàn)狀8-16
- 1.1.1 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、水平及發(fā)展趨勢8-16
- 1.1.1.1 現(xiàn)代漢語的代詞研究現(xiàn)狀8-13
- 1.1.1.2 現(xiàn)代泰語的代詞研究現(xiàn)狀13-14
- 1.1.1.3 現(xiàn)代漢泰語代詞比較研究現(xiàn)狀14-16
- 1.1.2 國內(nèi)外研究不足16
- 1.2 研究思路與研究方法16-18
- 第二章 現(xiàn)代漢泰語代詞系統(tǒng)與對比分析18-50
- 2.1 現(xiàn)代漢語代詞系統(tǒng)分析18-27
- 2.1.1 現(xiàn)代漢語人稱代詞的系統(tǒng)分析18-20
- 2.1.2 現(xiàn)代漢語指示代詞的系統(tǒng)分析20-23
- 2.1.3 現(xiàn)代漢語疑問代詞的系統(tǒng)分析23-27
- 2.2 現(xiàn)代泰語代詞系統(tǒng)分析27-40
- 2.2.1 現(xiàn)代泰語人稱代詞的系統(tǒng)分析28-33
- 2.2.2 現(xiàn)代泰語指示代詞的系統(tǒng)分析33-35
- 2.2.3 現(xiàn)代泰語疑問代詞的系統(tǒng)分析35-37
- 2.2.4 現(xiàn)代泰語不定代詞的系統(tǒng)分析37-39
- 2.2.5 現(xiàn)代泰語區(qū)分代詞的系統(tǒng)分析39
- 2.2.6 現(xiàn)代泰語連接代詞的系統(tǒng)分析39-40
- 2.3 現(xiàn)代漢泰語代詞系統(tǒng)的異同40-43
- 2.3.1 現(xiàn)代漢泰語代詞系統(tǒng)的異同40-41
- 2.3.2 現(xiàn)代漢泰語人稱代詞系統(tǒng)的異同41-42
- 2.3.3 現(xiàn)代漢泰語指示代詞系統(tǒng)的異同42-43
- 2.3.4 現(xiàn)代漢泰語疑問代詞系統(tǒng)的異同43
- 2.4 現(xiàn)代漢泰語代詞的變異使用的異同43-50
- 2.4.1 現(xiàn)代漢泰語人稱代詞的變異現(xiàn)象43-46
- 2.4.2 現(xiàn)代漢泰語指示代詞的變異現(xiàn)象46-47
- 2.4.3 現(xiàn)代漢泰語疑問代詞的變異現(xiàn)象47-50
- 第三章 對泰漢語代詞教學(xué)策略50-54
- 3.1 情境法52
- 3.2 游戲法52-53
- 3.3 分析法53-54
- 第四章 結(jié)語54-55
- 參考文獻(xiàn)55-60
- 致謝60-61
- 作者簡歷61
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 戴耀晶;漢語疑問句的預(yù)設(shè)及其語義分析[J];廣播電視大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年02期
2 楊小茜;漢語人稱詞語的性別區(qū)分與認(rèn)知淺析[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年S2期
3 吳早生;答語與現(xiàn)代漢語疑問句的語義語用分類[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年01期
4 楊惠;;論語言學(xué)中漢語與泰語的親屬稱謂及其文化內(nèi)涵[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2012年20期
5 宋宏;;人稱代詞間接回指的概念參照轉(zhuǎn)喻模型[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年01期
6 張俊閣;;漢語第一人稱代詞“俺”的來源[J];河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年01期
7 蔣華,廖艷君,楊安紅;現(xiàn)代漢語中的稱代代詞與指示代詞[J];湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期
8 高向輝;王世凱;夏中華;;漢語指示語研究的三個階段[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報;2007年03期
9 刀國新;印凡;;泰語人稱代詞“■”和“■”的探析[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 邱明波;動詞的指向?qū)h語第三人稱代詞和反身代詞的句內(nèi)回指的制約[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
2 陳翠珠;漢語人稱代詞考論[D];華中師范大學(xué);2009年
3 王永超;元明時期漢語代詞研究[D];山東大學(xué);2009年
4 王小穹;疑問代詞語義范疇研究[D];華中科技大學(xué);2012年
5 劉稟誠;現(xiàn)代漢語代詞組構(gòu)研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
,本文編號:912683
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/912683.html