從唐宋古文與《左傳》的比較看唐宋古文主語的發(fā)展——唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究
本文關(guān)鍵詞:從唐宋古文與《左傳》的比較看唐宋古文主語的發(fā)展——唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究
更多相關(guān)文章: 文言 句法 比較研究 發(fā)展
【摘要】:文言和古白話是古代漢語發(fā)展過程中兩個具有不同性質(zhì)、特點(diǎn)和發(fā)展規(guī)律的分支,二者不可以互相替代,文言理應(yīng)有自己的發(fā)展史。唐宋古文的句法與《左傳》相比有了全面系統(tǒng)的發(fā)展,就主語來看,主要是新的構(gòu)成要素的出現(xiàn)、結(jié)構(gòu)類型的多樣化和高度復(fù)雜化,突出顯示了文言發(fā)展的特點(diǎn)和規(guī)律。仿古文言的句法研究,對于兩漢以后文言發(fā)展史的構(gòu)建有著十分重要的意義。
【作者單位】: 懷化學(xué)院中文系;
【關(guān)鍵詞】: 文言 句法 比較研究 發(fā)展
【基金】:教育部人文社科規(guī)劃基金項目“唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究”(10YJA740103) 懷化學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)項目資助
【分類號】:H141
【正文快照】: 我們習(xí)慣上把周秦兩漢時期的作品稱作文言文,它是上古漢語書面語的典范;而把兩漢以后模仿周秦書面語寫作的文言文叫作仿古文言。從漢語發(fā)展史來看,兩漢以后,古代漢語雖然出現(xiàn)了古白話這個分支,但是傳承中華文化主流的仍然是文言,直至“五四”運(yùn)動之前,仿古文言都處于書面語的
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 邊莉娟;;由翻譯的標(biāo)準(zhǔn)探討英語長句翻譯[J];濮陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2012年03期
2 鄭霞娟;;基于語料對“者”的語篇銜接作用研究[J];齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2011年05期
3 朱平;;《西游記》單音節(jié)動詞重疊現(xiàn)象探析[J];時代文學(xué)(雙月版);2007年04期
4 戴雪梅;論動詞重疊的語法意義及其表達(dá)功能[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年S3期
5 王海生;論英語的形合傾向與漢語的意合傾向及其在翻譯中的應(yīng)用[J];通化師范學(xué)院學(xué)報;2003年05期
6 戴水姣;;二語寫作的文化導(dǎo)入[J];銅仁學(xué)院學(xué)報;2010年04期
7 高慶華;;論科技英語翻譯中句法差異的轉(zhuǎn)化[J];唐山師范學(xué)院學(xué)報;2010年06期
8 何建;;漢語對立語研究[J];青年文學(xué)家;2013年01期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 趙宏;英漢詞匯理據(jù)對比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
2 皇甫素飛;現(xiàn)代漢語緊縮構(gòu)式的多維研究[D];南京師范大學(xué);2011年
3 連曉霞;《金光大道》:政治意識形態(tài)規(guī)約下的文學(xué)話語[D];福建師范大學(xué);2007年
4 劉吉艷;漢語新詞語詞群現(xiàn)象研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 梁琦秋;網(wǎng)絡(luò)語言模糊性的社會語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
6 朱玉偉;現(xiàn)代漢語中的描寫結(jié)構(gòu)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
7 余敏;韓國留學(xué)生現(xiàn)代漢語復(fù)句習(xí)得及選擇策略研究[D];華中師范大學(xué);2012年
8 王麗香;現(xiàn)代漢語“全都”類總括副詞研究[D];浙江大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 韓曉旭;《史記》時間詞語研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 范玉;《韓非子》兼語句研究[D];山東師范大學(xué);2011年
3 呂信兵;《官場現(xiàn)形記》與《滄浪之水》社會稱呼語研究[D];西南大學(xué);2011年
4 彭錚;近十年來英漢翻譯對漢語的影響[D];中南大學(xué);2010年
5 謝建祥;否定副詞“不”和“沒(有)”的偏誤分析[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
6 劉鴻雁;基于語料庫的日本留學(xué)生單音形容詞習(xí)得偏誤研究[D];河北大學(xué);2011年
7 郭延華;《西游記》中的處置式研究[D];延邊大學(xué);2011年
8 王進(jìn)超;英漢翻譯中主語之擇定[D];上海交通大學(xué);2011年
9 韓璇;《兒女英雄傳》介詞研究[D];浙江師范大學(xué);2011年
10 陳煉英;英漢修辭對比研究的若干問題[D];上海海運(yùn)學(xué)院;2001年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 石彥霞;;現(xiàn)代漢語中的“將其VO”句式[J];遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期
2 張志遠(yuǎn);;在繼承中求發(fā)展——淺論翻譯標(biāo)準(zhǔn)“信達(dá)雅”[J];文教資料;2009年15期
3 麻愛民;;副詞“幾乎”的歷時發(fā)展[J];古漢語研究;2010年03期
4 陳國明;;“跨文化傳播”術(shù)語和學(xué)科的生成發(fā)展[J];學(xué)術(shù)研究;2010年11期
5 黃艷群;余雅萍;;淺談“信、達(dá)、雅”[J];時代教育(教育教學(xué));2010年12期
6 孫明;;關(guān)于漢語滿語量詞的比較研究[J];民族翻譯;2010年01期
7 王偉強(qiáng);;論佛教文化對漢語言的影響[J];江西金融職工大學(xué)學(xué)報;2006年S1期
8 金石鐵;語言理論發(fā)展與外語教學(xué)方法演變[J];大慶高等專科學(xué)校學(xué)報;1996年03期
9 周永惠;新時期漢語語匯的變化[J];四川師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年03期
10 郭攀;古漢語“數(shù)(量)·名”二語序形式二論[J];古漢語研究;2001年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林長寬;;應(yīng)用文在西部大開發(fā)中的助推作用[A];貴州省寫作學(xué)會2010年遵義縣學(xué)術(shù)年會論文集[C];2010年
2 王樹根;姜昕;;我國雙語教學(xué)的歷史發(fā)展階段綜述[A];全國測繪學(xué)科教學(xué)改革研討會論文集[C];2007年
3 陳茜;;國家級普通話水平測試員隊伍的培訓(xùn)與發(fā)展——第37至43期國家級普通話水平測試員資格考核培訓(xùn)班學(xué)員情況分析與思考[A];第三屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
4 王善平;;語言遷移之探討[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年
5 黃毅;;英漢基本方位詞的文化內(nèi)涵的比較研究[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
6 羅建邦;;從三個平面看“V有”和“V了”之差異[A];江西省語言學(xué)會2005年年會論文集[C];2005年
7 胡娟;;香港中文異形詞和現(xiàn)代漢語異形詞比較初探[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
8 吳曉芳;;評《閩南方言大詞典》[A];2007年福建省辭書學(xué)會第18屆年會論文提要集[C];2007年
9 馬重奇;;專著《閩臺閩南方言韻書比較研究》內(nèi)容簡介[A];福建省辭書學(xué)會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
10 任東升;劉艷春;張在釗;;圣經(jīng)漢譯與佛經(jīng)翻譯比較研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 西渡;文言是我們的“家”嗎?[N];中華讀書報;2004年
2 ;句法語文學(xué)科召開工作研討會[N];中國社會科學(xué)院院報;2003年
3 伍立楊;典雅文言譯西書[N];檢察日報;2003年
4 本報記者 鄭立華;從陜北方言里聽見古代的聲音[N];中國商報;2007年
5 傅浩;詩歌翻譯對詩歌創(chuàng)作的影響[N];中華讀書報;2004年
6 石如清;一簡對多繁的字不能改回去[N];語言文字周報;2006年
7 吳福祥整理;人文社會科學(xué)前沿掃描(語言學(xué)篇)[N];中國社會科學(xué)院院報;2003年
8 杜翔;《現(xiàn)代漢語詞典》詞本位的編篡思想[N];中國社會科學(xué)院院報;2006年
9 陳宗道;寶應(yīng)方言里的吃[N];揚(yáng)州日報;2006年
10 本報特約評論員、作家 王蒙;請愛護(hù)我們的語言文字[N];人民日報海外版;2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 秀花;卡爾梅克語與蒙古語比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
2 湯勤;《史記》與《戰(zhàn)國策》語言比較研究[D];華中科技大學(xué);2006年
3 劉傳鴻;兩《唐書》列傳部分詞匯比較研究[D];南京師范大學(xué);2006年
4 尹佑晉;韓國釜山華僑的榮成方言與中國榮成本土方言的語音比較研究[D];山東大學(xué);2007年
5 王利眾;俄漢科學(xué)語言句法對比研究[D];黑龍江大學(xué);2002年
6 徐陽春;關(guān)于虛詞“的”及其相關(guān)問題研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
7 陳曼君;惠安方言動詞謂語句研究[D];暨南大學(xué);2005年
8 王洪涌;先秦兩漢商業(yè)詞匯—語義系統(tǒng)研究[D];華中師范大學(xué);2006年
9 趙紅梅;漢語方言詞匯語義比較研究[D];山東大學(xué);2006年
10 周建姣;東漢磚文虛詞研究[D];華東師范大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊琳;稍微系程度副詞的句法語義研究[D];華中師范大學(xué);2007年
2 羅敏;“人稱代詞+的+名詞”與“人稱代+名詞”的比較研究[D];湖南師范大學(xué);2005年
3 丁雪妮;意外義語氣副詞“幸虧”、“偏偏”、“竟然”比較研究[D];山東師范大學(xué);2005年
4 莊亮;名詞短語的多項前置定語的英漢對比研究[D];華僑大學(xué);2008年
5 尤翠云;名詞謂語句研究[D];華中師范大學(xué);2006年
6 郝藝飛;近年來稱謂語的變化研究[D];華中師范大學(xué);2007年
7 王江;篇章關(guān)聯(lián)副詞“其實”的多角度分析[D];延邊大學(xué);2003年
8 魏庭新;現(xiàn)代漢語介詞結(jié)構(gòu)位置的考察及影響其位置的句法、語義因素分析[D];北京語言大學(xué);2004年
9 趙國軍;從句法偏移看主觀性對句法的介入[D];華東師范大學(xué);2004年
10 林齊倩;介引處所的介詞短語“在NL”[D];蘇州大學(xué);2004年
,本文編號:884778
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/884778.html