天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

《狄公案》的中西流傳與變異

發(fā)布時間:2017-09-12 08:09

  本文關(guān)鍵詞:《狄公案》的中西流傳與變異


  更多相關(guān)文章: 《狄公案》 公案小說 偵探小說 高羅佩


【摘要】:高羅佩(Robert Van Gulik,1910-1967)是荷蘭偉大的漢學(xué)家與作家,他的《狄公案》系列創(chuàng)作在東西方都產(chǎn)生了巨大的影響。本文詳細(xì)分析了狄公故事從中國傳統(tǒng)公案小說出發(fā),通過高羅佩的翻譯進(jìn)入異質(zhì)文化并影響到他的創(chuàng)作,而后再次通過翻譯返銷回中國本土的三個階段。《狄公案》的流傳與變異經(jīng)歷了起點(diǎn)—終點(diǎn)—返回起點(diǎn)的雙向交流圓形循環(huán)過程,這是中西文化交流史上非常罕見的成功案例,反映了一種相互交流、反饋、共生與互補(bǔ)的關(guān)系。它代表著比較文學(xué)譯介學(xué)的價值與意義。
【作者單位】: 電子科技大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】《狄公案》 公案小說 偵探小說 高羅佩
【基金】:2012教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“英語世界清小說研究”(項(xiàng)目編號:12YJC751021)階段性成果 中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)資助(項(xiàng)目編號:ZYGX2011J106)
【分類號】:I563.074;H059
【正文快照】: 從19世紀(jì)傳入英語世界開始,中國古典小說逐漸為英語讀者所了解和熟悉。古典小說的文學(xué)成就在獲得國外讀者認(rèn)可的同時,也對一些作家的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響。其中,最具有代表性的即是荷蘭人高羅佩(Robert Van Gulik)創(chuàng)作的《狄公案》偵探小說系列。高羅佩將一部中國傳統(tǒng)公案小說《武

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 趙毅衡;;名士高羅佩與他的西洋狄公案[J];作家;2003年02期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 方燦;翻譯批評:從印象到科學(xué)——淺談翻譯批評的科學(xué)性[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2004年02期

2 高路,高遠(yuǎn);“黃花”=“yellow flowers”?——從一例中詩英譯看將互文性理論引入翻譯研究的必要性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期

3 程永生;;翻譯主體性研究和描寫交際翻譯學(xué)的理論框架[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年06期

4 朱明勝;略論歸化翻譯與文化意象的缺失[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期

5 王林;;英漢詞匯的文化差異與翻譯陷阱[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期

6 張衛(wèi)萍;;從譯者風(fēng)格看《紅樓夢》的文化意象翻譯[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年04期

7 張德讓,翟紅梅;論譯語文化與文本選擇[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2000年04期

8 張錦蘭,張德讓;譯語文化與譯作的變形[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2002年05期

9 徐朝友;鴛鴦蝴蝶派對柯南道爾小說女性形象的移植[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2003年06期

10 張春慧;;Peter Newmark的語義翻譯和交際翻譯[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2009年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 姚瓏;;網(wǎng)格理論在翻譯中的應(yīng)用——以林語堂編譯《虬髯客傳》為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

2 孔燕;;從文化角度看譯者主體性的發(fā)揮[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

3 孫丹楓;;淺析龐譯《論語》之特色——龐德個性化解讀對《論語》譯本翻譯取向的決定作用[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年

4 許春翎;;古典文學(xué)作品英譯中的格式塔意象再造闡釋——兼評林語堂譯介《浮生六記》中的審美體驗(yàn)[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

5 李蘆笛;;中國古典詩歌中文化意象的翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

6 汪懿婷;;從改寫理論的視角析文學(xué)翻譯中的有意誤譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

7 余素香;;從闡釋學(xué)視角比較《春曉》的不同翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 呂敏宏;手中放飛的風(fēng)箏[D];南開大學(xué);2010年

9 王艷紅;美國黑人英語漢譯研究[D];南開大學(xué);2010年

10 劉偉;文化翻譯視野下的“少數(shù)民族文學(xué)”[D];南開大學(xué);2010年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉瑩;語用對等理論視角下漢語商標(biāo)詞英譯研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

2 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

3 王平;論重譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 汪亮;對比研究:關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論在口譯過程中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 胡成蹊;文學(xué)譯者的人文素養(yǎng)[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 高凡凡;王爾德在20世紀(jì)中國的譯介與接受研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 劉菲菲;論林語堂英譯《浮生六記》的審美再現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 金帥;論譯者主體性[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 周麗雯;說海透珠——論吳興華的作品[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 陸子晉;論文學(xué)翻譯中文化因素的處理[D];上海外國語大學(xué);2010年

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 黃永林;中國“公案小說”與西方“偵探小說”的比較研究[J];外國文學(xué)研究;1994年03期

2 魏艷;;論狄公案故事的中西互動[J];中國比較文學(xué);2009年01期

3 赫凜冽;;中國公案小說與西方偵探小說寫作方法芻議[J];山花;2011年04期

4 G.基羅斯,戚鐵潭;從偵探小說到電視系列劇[J];國外社會科學(xué);1983年11期

5 小駿;;程小青和“霍桑探案”袖珍叢刊[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1985年03期

6 傷痕;;推理辭典[J];青少年文學(xué)(推理世界B輯);2008年03期

7 比目魚;;《2666》:一部氣勢磅礴的奇書[J];書城;2009年11期

8 宋安娜,,黃澤新;西方偵探小說的發(fā)展趨勢[J];天津師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);1994年04期

9 丁麗英;;女性化的推理[J];博覽群書;1999年01期

10 斯韋特蘭娜·拉赫曼諾娃;粟周熊;;亞歷山德拉·馬里寧娜其人[J];外國文學(xué)動態(tài);2001年06期

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 文學(xué)博士 張清芳;轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)與真實(shí):世界偵探小說發(fā)展新趨勢[N];中國圖書商報(bào);2008年

2 王芳;永不褪色的偵探小說[N];中國圖書商報(bào);2002年

3 阿昌(書評人);地獄的掌門人們[N];中國圖書商報(bào);2004年

4 張俊翔;女作家領(lǐng)軍俄偵探小說界[N];中華讀書報(bào);2003年

5 特約記者 丁麗潔;歐美偵探小說家布洛克來了[N];文學(xué)報(bào);2006年

6 趙家鶴(翻譯家);傳統(tǒng)偵探小說的顛覆者[N];中國圖書商報(bào);2004年

7 謝剛 (新星出版社總編輯);閱讀之前,有真相[N];中華讀書報(bào);2007年

8 江筱湖;偵探小說 愛在驚魂未定時[N];中國圖書商報(bào);2004年

9 傅博;島田莊司:新本格推理小說之先驅(qū)[N];文藝報(bào);2009年

10 劉彤 公司職員;微笑之國的另一面[N];中國圖書商報(bào);2003年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 張萍;高羅佩及其《狄公案》的文化研究[D];北京語言大學(xué);2007年

2 李瓊;保羅·奧斯特的追尋:在黑暗中尋找自己的位置[D];廈門大學(xué);2009年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 葛薇;高羅佩《鐵釘案》及其中譯本研究[D];山西大學(xué);2011年

2 池海萍;論阿加莎·克里斯蒂偵探小說的寫作技巧[D];河北大學(xué);2009年

3 李琛琦;保羅·奧斯特《神諭之夜》中的反偵探小說敘事藝術(shù)[D];福建師范大學(xué);2010年

4 肖立平;對經(jīng)典偵探小說的背離:格雷厄姆·格林的《布賴頓棒糖》[D];湖南師范大學(xué);2012年

5 張瑩;論《紐約三部曲》對傳統(tǒng)偵探小說的顛覆[D];遼寧大學(xué);2012年

6 葉靜;《ABC謀殺案》的敘述特點(diǎn)研究[D];重慶師范大學(xué);2012年

7 梁源;鮑里斯·阿庫寧作品《阿撒瀉勒》創(chuàng)作研究[D];吉林大學(xué);2011年

8 都文娟;論阿加莎·克里斯蒂偵探小說的藝術(shù)[D];山東師范大學(xué);2003年

9 何曉娟;《我的名字叫紅》:“不確定性”解讀[D];云南大學(xué);2011年

10 張永鋼;沃特·莫斯利小說《藍(lán)衣魔鬼》敘事特征解析[D];河南大學(xué);2009年



本文編號:836048

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/836048.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶68395***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com