漢語(yǔ)語(yǔ)篇仿擬的認(rèn)知機(jī)制研究
發(fā)布時(shí)間:2017-09-09 08:21
本文關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)語(yǔ)篇仿擬的認(rèn)知機(jī)制研究
更多相關(guān)文章: 語(yǔ)篇仿擬 認(rèn)知機(jī)制 概念整合
【摘要】:作為辭格大家族成員之一,仿擬最早出現(xiàn)于亞里士多德的詩(shī)歌中,但在中國(guó)的正式“問(wèn)世”遲至20世紀(jì)30年代。仿擬因其獨(dú)特性和創(chuàng)新性,在很早以前就被人們廣泛使用,并逐步引起學(xué)者親睞。前人已從不同方面對(duì)仿擬進(jìn)行了研究,碩果累累?v觀過(guò)往的研究文獻(xiàn)可以發(fā)現(xiàn),仿擬根據(jù)其被仿對(duì)象的不同又分為仿音、仿詞、仿句、仿篇,但是過(guò)去的研究主要關(guān)注前三類,而對(duì)篇章仿擬的研究尚不曾見(jiàn)到。 近年來(lái),語(yǔ)篇仿擬頻繁活躍于各大媒體、報(bào)刊、雜志,深受年輕人喜歡,成為一種富有創(chuàng)造性的言語(yǔ)活動(dòng)。所謂仿擬,指的是對(duì)現(xiàn)有語(yǔ)言形式的模擬,但不是簡(jiǎn)單的模仿,需要注入一些新穎的元素或成分。一般來(lái)說(shuō),仿擬要求語(yǔ)言幽默詼諧,明快犀利,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與原文對(duì)應(yīng)、主題與原文相似或相關(guān)的仿擬語(yǔ)篇才是一篇有欣賞價(jià)值的仿擬語(yǔ)篇。過(guò)去,國(guó)內(nèi)外對(duì)于仿擬的研究主要集中于修辭、文學(xué)、美學(xué)等方面,認(rèn)知視角的語(yǔ)篇仿擬可謂鳳毛麟角。實(shí)際上,仿擬不僅僅是一種普通的表達(dá)方式、修辭手段,從某種程度上說(shuō),仿擬是一種動(dòng)態(tài)的認(rèn)知活動(dòng),語(yǔ)篇仿擬也不例外。 本文在大量搜集語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,以定性研究為主,聚焦于仿擬語(yǔ)篇的描寫(xiě)與解釋。本文首先對(duì)仿擬語(yǔ)篇進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)描述,然后運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的原型范疇理論和概念整合理論進(jìn)行認(rèn)知分析,從仿擬生成者的角度分析漢語(yǔ)語(yǔ)篇仿擬形成的認(rèn)知機(jī)制,概括篇章的仿擬策略以及總結(jié)語(yǔ)篇仿擬對(duì)漢語(yǔ)發(fā)展的影響。 全文共分六個(gè)部分。第一部分是引入,主要介紹本文的研究對(duì)象、研究意義和文章結(jié)構(gòu)。第二部分是文獻(xiàn)綜述,分別從修辭領(lǐng)域與非修辭領(lǐng)域介紹了前人對(duì)仿擬的研究以及主要運(yùn)用的理論。第三部分是理論框架,主要介紹范疇理論和概念整合理論。第四部分是仿寫(xiě)語(yǔ)篇的語(yǔ)言學(xué)描述,主要包括語(yǔ)篇仿擬的文體、主題和仿擬方式。第五部分從認(rèn)知角度探討語(yǔ)篇仿擬的生成機(jī)制,提出了語(yǔ)篇仿擬生成的認(rèn)知框架,概括了成功篇章的仿擬策略。第六部分是總結(jié)全文,并提出了本研究的不足,闡述了篇章仿擬對(duì)漢語(yǔ)發(fā)展的影響。 通過(guò)分析,本文有以下發(fā)現(xiàn):第一,語(yǔ)篇仿擬的文體主要以詩(shī)歌、散文為主;仿擬的主題主要集中在民生問(wèn)題、熱點(diǎn)事件上;仿擬的方式以結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)為主。第二,語(yǔ)篇仿擬從生成者的動(dòng)機(jī)到原語(yǔ)篇和主題的選擇,最后到仿擬語(yǔ)篇的生成都是一個(gè)動(dòng)態(tài)的認(rèn)知過(guò)程。語(yǔ)篇生者首先受交際動(dòng)機(jī)與社會(huì)心理驅(qū)使,然后對(duì)頭腦中儲(chǔ)存的信息和主題進(jìn)行范疇化分類,找出原型即最佳被仿語(yǔ)篇,然后基于相似性,運(yùn)用概念整合進(jìn)行生成語(yǔ)篇。第三,成功的語(yǔ)篇仿擬主要是運(yùn)用求同、求異和求解策略;語(yǔ)篇仿擬是漢語(yǔ)語(yǔ)篇生成的方式,但也是對(duì)傳統(tǒng)文化的挑戰(zhàn)。 本文從認(rèn)知角度探討語(yǔ)篇仿擬,既拓展了研究的視野,又與傳統(tǒng)的研究互補(bǔ),從而增加仿擬的研究深度。然而本文也有以下不足:首先,本文的語(yǔ)料主要來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)、雜志、報(bào)刊等,語(yǔ)料搜集的范圍有限;其次,本文主要采取定性研究,而沒(méi)有采用定量研究,所以研究結(jié)果有待進(jìn)一步考證。最后本文希望今后語(yǔ)料的搜集范圍能夠更廣一些,采取定性與定量結(jié)合的方法對(duì)語(yǔ)篇仿擬進(jìn)行更客觀的研究。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)篇仿擬 認(rèn)知機(jī)制 概念整合
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H15
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- 摘要6-8
- Abstract8-12
- 1. Introduction12-15
- 1.1 The background of the study12-13
- 1.2 Significance of the study13-14
- 1.3 Organization of the study14-15
- 2. Literature Review15-22
- 2.1 The study of parody in rhetoric15-18
- 2.1.1 The definition of parody15-16
- 2.1.2 The classification of parody16-17
- 2.1.3 The functions of parody17-18
- 2.2 Study of parody in other fields18-20
- 2.2.1 Pragmatic study on parody18-19
- 2.2.2 Cognitive study of parody19-20
- 2.3 The major theories for parody20-22
- 2.3.1 Memetics20
- 2.3.2 Autonomy-dependence theory20-22
- 3. Theoretical Framework22-28
- 3.1 Prototype theory22-23
- 3.1.1 Category and categorization22
- 3.1.2 Prototype model of category structure22-23
- 3.2 Conceptual integration theory23-28
- 3.2.1 The development of conceptual integration theory23-24
- 3.2.2 The network model of conceptual integration theoy24-25
- 3.2.3 The types of conceptual blending networks25-28
- 4. A Linguistic Description of Text Parody28-35
- 4.1 A brief introduction parody28-29
- 4.2 The main style of the source text29-31
- 4.2.1 Ancient poetry29-30
- 4.2.2 Prose30-31
- 4.2.3 Popular song31
- 4.3 The features of the text themes31-33
- 4.3.1 Focus on people's livelihood issues31-32
- 4.3.2 Focus on hot news events32
- 4.3.3 Focus on entertainment32-33
- 4.4 The approaches to generating parodic texts33-35
- 4.4.1 Correspondence in structure33
- 4.4.2 Correspondence in both structure and content33-35
- 5. Cognitive Mechanisms of Parody Production35-48
- 5.1 Motivation of text parody production35-37
- 5.1.1 The informative intention and communicative intention35-36
- 5.1.2 The psychological mechanism of the producers36-37
- 5.2 The choice of source text37-38
- 5.2.1 Process of categorization37
- 5.2.2 Prototype and the source text37-38
- 5.3 The conceptual integration from source texts to parodic texts38-43
- 5.3.1 The mapping in case 1:《夏曉》38-39
- 5.3.2 The mapping in case 2:《春——績(jī)效版》39-41
- 5.3.3 The mapping in case 3:《紀(jì)念本·拉登先生》41-43
- 5.4 Framework of text parody production43-44
- 5.5 Strategies of generating successful parodic texts44-48
- 5.5.1 Convergent strategy44-45
- 5.5.2 Divergent strategy45-46
- 5.5.3 Solving strategy46-48
- 6. Conclusion48-51
- 6.1 Major findings48
- 6.2 The implications48-49
- 6.3 The limitations49-51
- Bibliography51-53
- Appendixes53-56
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 羅勝杰;;英漢廣告中的仿擬研究[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
2 徐國(guó)珍;二十世紀(jì)仿擬辭格研究綜述(上)[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年04期
3 么孝穎;;從圖形-背景理論看仿擬修辭格生成的認(rèn)知本質(zhì)[J];外語(yǔ)研究;2007年04期
4 徐盛桓;;自主和依存——語(yǔ)言表達(dá)形式生成機(jī)理的一種分析框架[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2007年02期
5 George Lakoff;Cognitive Linguistics:What It Means and Where It Is Going[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2005年02期
6 牛保義;席留生;;仿擬構(gòu)式生成的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)解釋[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2009年02期
,本文編號(hào):819330
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/819330.html
最近更新
教材專著