自然語義元語言釋義觀的認(rèn)知視角解讀
本文關(guān)鍵詞:自然語義元語言釋義觀的認(rèn)知視角解讀
更多相關(guān)文章: NSM理論 釋義 認(rèn)知觀 解讀
【摘要】:自然語義元語言(NSM)理論原則和方法自成體系。文章探討NSM釋義理論形成和發(fā)展過程的語義認(rèn)知觀,并與其他相關(guān)理論作比較,同時也討論NSM釋義理論的早期語義原詞探索、中期語義原詞的增加和驗證、成熟期包括語義原詞與句法表達的整合以及更具靈活性和解釋力的語義分詞和語義嵌套的采用。
【作者單位】: 杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院;中共廣西壯族自治區(qū)委黨校文史部;
【關(guān)鍵詞】: NSM理論 釋義 認(rèn)知觀 解讀
【基金】:國家社會科學(xué)基金項目“波蘭語義學(xué)派與語義元語言理論方法比較研究”(項目編號:11BYY001)的階段性成果
【分類號】:H0-06
【正文快照】: 自然語義元語言理論(以下簡稱NSM)基于人類思維普遍性、語言表達文化差異性的哲學(xué)思想,對跨文化語義、詞匯語義學(xué)、詞典編纂等領(lǐng)域進行廣泛性跨語言實證研究。該理論經(jīng)歷近四十年的修正和發(fā)展,受到了國內(nèi)外眾多語言學(xué)家的關(guān)注。NSM理論以語義為研究中心,主要探討語言釋義問題
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 王寅;認(rèn)知語言學(xué)之我見[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2004年05期
2 李洪儒;試論語詞層級上的說話人形象——語言哲學(xué)系列探索之一[J];外語學(xué)刊;2005年05期
3 鐘守滿;孫崇飛;;語義原詞、語義分詞和語義嵌套——語義視域下的NSM理論元語言解讀[J];外語學(xué)刊;2011年04期
4 李炯英;;從語義基元的視角比較Wierzbicka與Jackendoff的語義學(xué)理論——波蘭語義學(xué)派研究之三[J];外語教學(xué);2006年05期
5 盧植;論語義啟動與文化腳本[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2003年05期
6 譚業(yè)升;;語言認(rèn)知研究新進展——國際認(rèn)知語言學(xué)名家講壇簡述[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2008年06期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 章淮平;話語的語用含義[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2004年03期
2 陸榮榮;從認(rèn)知語境差異看文學(xué)作品中習(xí)語的翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2005年02期
3 朱小美;王翠霞;;話語標(biāo)記語Well的元語用意識分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年01期
4 尹丕安;李健;延宏;;基于效應(yīng)決策模式的認(rèn)知言語交際分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年01期
5 范東生;;翻譯過程中的框架轉(zhuǎn)換[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2007年02期
6 李劍影;淺談沃爾夫的“隱性范疇”思想[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2003年04期
7 袁德玉;;從認(rèn)知語用角度分析現(xiàn)場采訪中的話輪沉默[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2009年04期
8 任丹青;;農(nóng)業(yè)社會中的“醉翁”形象——從認(rèn)知語境角度分析英譯本《醉翁亭記》[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年05期
9 胡健;文學(xué)文本的讀者推導(dǎo)模型初探[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年01期
10 鮑曼;;論荷恩等級的不適用性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 林麗;畢玉德;;越南語給予類動詞的語義結(jié)構(gòu)和層級分類研究[A];中國計算語言學(xué)研究前沿進展(2009-2011)[C];2011年
2 李潔麟;;心理語言學(xué)與“傳”務(wù)求通新解——對電視“說”新聞的心理語言學(xué)解讀[A];全球信息化時代的華人傳播研究:力量匯聚與學(xué)術(shù)創(chuàng)新——2003中國傳播學(xué)論壇暨CAC/CCA中華傳播學(xué)術(shù)研討會論文集(下冊)[C];2004年
3 吳哲;;從多義詞的義項切分看語義理論在詞典釋義中的應(yīng)用[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
4 李燕芳;;從關(guān)聯(lián)理論看外交委婉語[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
5 林小峰;;論文化差異中語言系統(tǒng)差異對翻譯的影響[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2006年會暨學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2006年
6 王晉瑞;;關(guān)聯(lián)理論視閾下的摹狀詞指稱賦值研究[A];山西大學(xué)2008年全國博士生學(xué)術(shù)論壇(科學(xué)技術(shù)哲學(xué))[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馬騰;民族院校英語專業(yè)學(xué)生語際語語用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 張U,
本文編號:609089
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/609089.html