天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

維吾爾語顏色詞及其漢譯技巧研究

發(fā)布時間:2017-07-03 08:13

  本文關(guān)鍵詞:維吾爾語顏色詞及其漢譯技巧研究


  更多相關(guān)文章: 維吾爾語顏色詞 分類 文化內(nèi)涵和語義 漢譯技巧


【摘要】:語言同文化有著十分密切的關(guān)系,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)蘊(yùn),任何民族的語言都負(fù)載著該民族深厚的文化內(nèi)涵,而顏色詞作為語言詞匯系統(tǒng)中不可分割的一部分,在文化上具有重要性。顏色與人類的日常生活密切相關(guān),是人類認(rèn)識世界的一個重要途徑。世界上各種語言都有顏色詞,但是其數(shù)目和基本顏色詞數(shù)目有所差別。由于自然生活環(huán)境、社會歷史條件、宗教信仰、民族心理等方面均有很大的差別,因此在不同語言的文學(xué)作品或日常用語的使用中,不同顏色詞的使用代表著不同的含義。 顏色詞在文化含義和語義上的不同,自然而然地對其翻譯工作造成困難。顏色詞無論在文學(xué)作品還是在日常生活中都是不可缺少的重要部分,由于維漢兩個民族歷史悠久、風(fēng)俗習(xí)慣、信仰崇拜的不同,而導(dǎo)致在顏色詞的文化含義和語義上許多差異,但在不同民族之間對顏色詞差異的認(rèn)知、了解還是很欠缺的。研究顏色詞對維吾爾語來說是個不容忽視的問題,如果從整體上認(rèn)識和理解這些詞語,,就不僅僅是維漢翻譯研究,而且對文學(xué)作品及文化學(xué)上牽扯到的問題能給予一定的幫助,對我們更深入地研究維吾爾文學(xué)作品提供更好的語言及文化認(rèn)知環(huán)境。通過查閱資料,筆者發(fā)現(xiàn)雖然有關(guān)維語顏色詞文化內(nèi)涵、其分類和構(gòu)成發(fā)表了一些文章和論文,但是深刻、系統(tǒng)、全面地研究,尤其是界定基本顏色詞和從翻譯學(xué)角度研究方面還存在著一些不足。 本論文旨在界定維語基本顏色詞,進(jìn)一步給維語顏色詞進(jìn)行分類,追溯維語顏色詞聯(lián)想意義的根源、語義上的變化和多樣性,揭示其背后所隱含的文化內(nèi)涵,初步探討維語顏色詞的漢譯技巧,從而說明維吾爾族的思維方式,使理解維語顏色詞的文化內(nèi)涵及其歷史發(fā)展中的變化,促進(jìn)宏觀語言研究和人類語言認(rèn)知機(jī)制研究,有助于加深對民族語言統(tǒng)一性和相異性的了解,從而為避免交際上的失誤為目的。
【關(guān)鍵詞】:維吾爾語顏色詞 分類 文化內(nèi)涵和語義 漢譯技巧
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H215
【目錄】:
  • 摘要3-4
  • 外文摘要4-6
  • Abstract6-12
  • 緒論12-16
  • 一、選題目的12-13
  • 二、本研究的理論意義和現(xiàn)實意義13
  • 三、維吾爾語顏色詞國內(nèi)外相關(guān)研究綜述13-16
  • 第一章 基本顏色詞理論及維吾爾語基本顏色詞界定16-28
  • 引言16-17
  • 1.1 基本顏色詞理論17-22
  • 1.1.1 基本顏色詞的定義17-18
  • 1.1.2 基本顏色詞的發(fā)生順序18-22
  • 1.2 維吾爾語基本顏色詞界定22-28
  • 第二章 維吾爾語顏色詞的分類、構(gòu)成及其特點28-38
  • 2.1 維吾爾語顏色詞的分類及其構(gòu)成28-30
  • 2.2 維吾爾語顏色詞的特點30-33
  • 2.3 顏色詞的功能33-38
  • 第三章 維吾爾語顏色詞的文化內(nèi)涵及其語義38-69
  • 3.1 維吾爾語“(?)/aq(白)”—詞的文化內(nèi)涵、語義38-45
  • 3.1.1 “(?)/aq(白)”—詞的文化內(nèi)涵38-43
  • 3.1.2 “(?)/aq(白)”—詞的語義43-45
  • 3.2 維吾爾語“/qara(黑)”—詞的文化內(nèi)涵、語義45-51
  • 3.2.1 “/qara(黑)”—詞的文化內(nèi)涵45-48
  • 3.2.2 “/qara(黑)”—詞的語義48-51
  • 3.3 維吾爾語“ī /qizil(紅)”—詞的文化內(nèi)涵、語義51-58
  • 3.3.1 “ī /qizil(紅)”—詞的文化內(nèi)涵51-57
  • 3.3.2 “ī /qizil(紅)”—詞的語義57-58
  • 3.4 維吾爾語“ī /seriq(黃)”—詞的文化內(nèi)涵、語義58-62
  • 3.4.1 “ī /seriq(黃)”—詞的文化內(nèi)涵58-61
  • 3.4.2 “ī /seriq(黃)”—詞的語義61-62
  • 3.5 維吾爾語“ (?)/je il(綠)”—詞的文化內(nèi)涵、語義62-63
  • 3.5.1 “ (?)/je il(綠)”—詞的文化內(nèi)涵62-63
  • 3.5.2 “ (?)/je il(綠)”—詞的語義63
  • 3.6 維吾爾語“(?)/k k(藍(lán))”—詞的文化內(nèi)涵及其語義63-69
  • 3.6.1 “(?)/k k(藍(lán))”—詞的文化內(nèi)涵63-66
  • 3.6.2 “(?)/k k(藍(lán))”—詞的語義66-69
  • 第四章 維吾爾語顏色詞的漢譯技巧69-82
  • 4.1 翻譯技巧分析69-70
  • 4.2 直譯法70-71
  • 4.3 仿譯法71-73
  • 4.4 意譯法73-79
  • 4.5 替換譯法79-80
  • 4.6 減譯法80-82
  • 結(jié)語82-83
  • 附注83-84
  • 參考文獻(xiàn)84-87
  • 附錄87-90
  • 在讀期間發(fā)表論文清單90-91
  • 致謝91

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉再雄,劉祥清,周桂寶;英漢顏色詞文化內(nèi)涵的異同舉要[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年01期

2 梁燕華;英漢顏色詞的文化內(nèi)涵與翻譯[J];廣西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報;2002年03期

3 趙亮;從俄漢顏色詞看語言的世界圖景[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年05期

4 朱小平;淺議漢英顏色詞的翻譯[J];廣西社會科學(xué);2003年12期

5 楊玲;;論顏色詞在語言運(yùn)用中的英漢文化差異[J];商情(科學(xué)教育家);2007年12期

6 李鏡;;顏色詞的語義及其翻譯技巧探析[J];英語知識;2010年03期

7 柯金算;從顏色詞看英漢語言文化差異[J];龍巖師專學(xué)報;1998年02期

8 李群;顏色詞與英漢文化差異[J];開封大學(xué)學(xué)報;2001年02期

9 沈艷;漢英顏色詞文化學(xué)探析[J];株洲工學(xué)院學(xué)報;2002年S1期

10 黃中民;維吾爾語中含有顏色詞慣用語的文化內(nèi)涵[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報;2004年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 孫芳琴;;莎翁戲劇中顏色詞所體現(xiàn)的文化意義及其翻譯[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2010年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2010年

2 肖華云;俞士汶;;文學(xué)作品中的顏色詞分布探析[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年

3 李順琴;;漢語顏色詞的教學(xué)策略[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

4 段新煥;張積家;;漢語常用顏色詞的概念結(jié)構(gòu)[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年

5 朱嘉瓏;;俄語顏色詞意義淺析[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

6 王壇;;Yellow——A Comparative Study of Color Metaphor In Chinese and English[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

7 李小清;;英漢顏色詞語的文化內(nèi)涵[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

8 許娜;;對外漢語教學(xué)中的顏色詞[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年

9 王哲;;中西色彩文化內(nèi)涵對比研究[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

10 宋偉華;;漢英顏色詞“紅”和“RED”的語義對比[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 蘭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系 宋曉燕;英漢語言中顏色詞的差異[N];甘肅日報;2009年

2 楊義;李杜詩學(xué)的當(dāng)代價值[N];中國文化報;2001年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條

1 金福年;現(xiàn)代漢語顏色詞運(yùn)用研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

2 趙曉馳;隋前漢語顏色詞研究[D];蘇州大學(xué);2010年

3 陳曦;漢語多詞素詞的心理表征和加工機(jī)制的心理學(xué)研究[D];華南師范大學(xué);2004年

4 肖世孟;先秦色彩研究[D];武漢大學(xué);2011年

5 程紹華;中西現(xiàn)代作家創(chuàng)作的色彩觀照與讀者接受[D];吉林大學(xué);2009年

6 沈煒艷;從衣飾到神采[D];上海外國語大學(xué);2009年

7 施真珍;《后漢書》核心詞研究[D];華中科技大學(xué);2009年

8 向玲;沖突監(jiān)控的神經(jīng)機(jī)制:來自ERP的證據(jù)[D];西南大學(xué);2010年

9 阿不力米提·優(yōu)努斯;維吾爾象征詞及其文化含義[D];新疆大學(xué);2003年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吐遜江·亞森;維吾爾語顏色詞及其漢譯技巧研究[D];新疆大學(xué);2012年

2 王依平;現(xiàn)代漢語顏色詞的認(rèn)知研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

3 馮彬;汽車顏色詞探究[D];河北大學(xué);2010年

4 阮云妝(Nguyen Van Trang);漢越顏色詞的象征意義對比研究[D];上海交通大學(xué);2011年

5 蔣秋萍;漢泰顏色詞對比研究[D];暨南大學(xué);2011年

6 韓玲;漢韓常用顏色詞對比研究[D];中央民族大學(xué);2011年

7 阮云妝(Nguyen Van Trang);漢越顏色詞的象征意義對比研究[D];上海交通大學(xué);2011年

8 趙穎;有關(guān)歷代主要字詞典所收顏色詞的系統(tǒng)研究[D];山西師范大學(xué);2010年

9 李倩;中韓顏色詞對比研究[D];中國海洋大學(xué);2011年

10 王琪兒;顏色詞“白”的文化義研究[D];曲阜師范大學(xué);2012年


  本文關(guān)鍵詞:維吾爾語顏色詞及其漢譯技巧研究


  更多相關(guān)文章: 維吾爾語顏色詞 分類 文化內(nèi)涵和語義 漢譯技巧




本文編號:512903

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/512903.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a9f6d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com