本地化與翻譯之關系初探
發(fā)布時間:2024-03-09 13:27
本地化是以經濟利益為驅動,對產品文本進行翻譯與改編的商業(yè)活動。本地化與翻譯之間存在密切聯(lián)系:本地化既包含翻譯環(huán)節(jié),又是全球化語境下一種新的翻譯形式。與此同時,本地化在內容、文本、技術以及標準與規(guī)范等方面表現(xiàn)出與傳統(tǒng)翻譯活動迥異的特點。
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、本地化與翻譯的聯(lián)系
三、本地化與翻譯的區(qū)別
(一)內容
(二)文本
(三)技術
(四)標準與規(guī)范
四、結論
本文編號:3923484
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、本地化與翻譯的聯(lián)系
三、本地化與翻譯的區(qū)別
(一)內容
(二)文本
(三)技術
(四)標準與規(guī)范
四、結論
本文編號:3923484
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3923484.html