人本主義的語言觀與翻譯研究
發(fā)布時間:2024-02-27 05:15
人本主義注重人和人的價值,反對把理性絕對化的理性主義以及把科學(xué)絕對化的科學(xué)主義。人本主義的語言觀反對結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的語言規(guī)律決定意義的意義客觀論和確定論觀點,主張意義是在主體對話中生成的。人本主義的翻譯研究注重主體和主體性,但忽視了客體和規(guī)律性。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 概述
2 人本主義
2.1 人本主義的起源、形成和發(fā)展
2.2 人本主義的基本內(nèi)涵
2.3 人本主義的缺陷
2.4 人文關(guān)懷與人本主義
3 人本主義的語言觀
4 人本主義的翻譯研究
4.1 人本主義的翻譯觀
4.2 人本主義翻譯研究的歷史功績
4.3 人本主義翻譯研究的缺陷
5 結(jié)論
本文編號:3912425
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 概述
2 人本主義
2.1 人本主義的起源、形成和發(fā)展
2.2 人本主義的基本內(nèi)涵
2.3 人本主義的缺陷
2.4 人文關(guān)懷與人本主義
3 人本主義的語言觀
4 人本主義的翻譯研究
4.1 人本主義的翻譯觀
4.2 人本主義翻譯研究的歷史功績
4.3 人本主義翻譯研究的缺陷
5 結(jié)論
本文編號:3912425
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3912425.html
最近更新
教材專著