論口譯工作語言能力
發(fā)布時間:2023-05-19 19:12
研究從專業(yè)技能研究和心理語言學的雙語記憶表征視域,探討口譯工作語言的領域特異性,重點剖析口譯工作語言能力的構(gòu)成、特征、心理運行機制及提升路徑?谧g工作語言能力即口譯雙語能力,在單語交際下的母語和外語能力之上衍生和發(fā)展,并在口譯實踐或?qū)I(yè)培訓中獲得領域特異性,包括專業(yè)領域語言使用能力、快速語碼轉(zhuǎn)換能力和控制"中際語"不穩(wěn)定性能力?谧g工作語言能力的形成過程即是雙語記憶表征和語碼轉(zhuǎn)換機制的重構(gòu)過程;要實現(xiàn)母語和外語能力向口譯工作語言能力的轉(zhuǎn)變,重在通過優(yōu)化A、B語詞匯層連接表征、加強抑制形式干擾的能力和提升語碼間的快速切換能力。本研究有助于更好揭示口譯特異性及其能力構(gòu)成,為口譯教學提供針對性參考。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、口譯交際模式特異性及口譯工作語言定義
三、口譯工作語言能力的構(gòu)成和特征
(一)專業(yè)領域語言運用能力
(二)快速語碼轉(zhuǎn)換能力
(三)克服“中際語”不穩(wěn)定性
四、口譯工作語言能力的心理運行機制———雙語記憶表征
五、口譯工作語言能力的提升
(—)優(yōu)化詞匯層的連接表征
(二)增強抑制形式干擾的能力
(三)提升語碼間的快速切換能力
六、結(jié)語
本文編號:3819937
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、口譯交際模式特異性及口譯工作語言定義
三、口譯工作語言能力的構(gòu)成和特征
(一)專業(yè)領域語言運用能力
(二)快速語碼轉(zhuǎn)換能力
(三)克服“中際語”不穩(wěn)定性
四、口譯工作語言能力的心理運行機制———雙語記憶表征
五、口譯工作語言能力的提升
(—)優(yōu)化詞匯層的連接表征
(二)增強抑制形式干擾的能力
(三)提升語碼間的快速切換能力
六、結(jié)語
本文編號:3819937
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3819937.html