聯(lián)絡(luò)陪同口譯中跨文化交際問題及教學(xué)改革研究
發(fā)布時間:2023-05-06 05:24
聯(lián)絡(luò)陪同口譯有利地推動跨文化交際和中外文化交流。由于聯(lián)絡(luò)陪同口譯具有豐富性和不可預(yù)見性,導(dǎo)致譯員出現(xiàn)跨文化交際障礙,譯錯、漏譯和譯不出等口譯困境。高校翻譯專業(yè)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)聯(lián)絡(luò)陪同口譯跨文化交際教學(xué),利用線上線下混合式教學(xué),擴(kuò)大學(xué)生閱讀量,增強(qiáng)學(xué)生文化知識儲備;進(jìn)行文化專題教學(xué),提升學(xué)生跨文化交際認(rèn)知;增強(qiáng)學(xué)生聯(lián)絡(luò)陪同口譯理論功底,掌握口譯方法和臨場應(yīng)變技能;以項(xiàng)目式教學(xué)法為依托,深入推進(jìn)情景模擬訓(xùn)練,強(qiáng)化聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐,提升學(xué)生口譯技巧。
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中的跨文化交際問題
(一)聯(lián)絡(luò)陪同口譯與譯員角色
(二)聯(lián)絡(luò)陪同口譯中的跨文化交際和口譯問題
二、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中跨文化交際問題原因
(一)跨文化交際的豐富性
(二)聯(lián)絡(luò)陪同口譯內(nèi)容的不可預(yù)見性
三、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中跨文化交際教學(xué)改革
(一)線上線下混合式教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生文化知識儲備
(二)開展聯(lián)絡(luò)陪同口譯文化專題教學(xué),精講跨文化交際口譯技巧
(三)以項(xiàng)目式教學(xué)法創(chuàng)新聯(lián)絡(luò)陪同口譯教學(xué)
(四)學(xué)生課余互助合作,增強(qiáng)聯(lián)絡(luò)陪同口譯情景模擬難度和隨機(jī)性
(五)聯(lián)絡(luò)陪同口譯跨文化交際實(shí)踐教學(xué)常態(tài)化
四、結(jié)束語
本文編號:3809117
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中的跨文化交際問題
(一)聯(lián)絡(luò)陪同口譯與譯員角色
(二)聯(lián)絡(luò)陪同口譯中的跨文化交際和口譯問題
二、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中跨文化交際問題原因
(一)跨文化交際的豐富性
(二)聯(lián)絡(luò)陪同口譯內(nèi)容的不可預(yù)見性
三、聯(lián)絡(luò)陪同口譯中跨文化交際教學(xué)改革
(一)線上線下混合式教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生文化知識儲備
(二)開展聯(lián)絡(luò)陪同口譯文化專題教學(xué),精講跨文化交際口譯技巧
(三)以項(xiàng)目式教學(xué)法創(chuàng)新聯(lián)絡(luò)陪同口譯教學(xué)
(四)學(xué)生課余互助合作,增強(qiáng)聯(lián)絡(luò)陪同口譯情景模擬難度和隨機(jī)性
(五)聯(lián)絡(luò)陪同口譯跨文化交際實(shí)踐教學(xué)常態(tài)化
四、結(jié)束語
本文編號:3809117
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3809117.html
最近更新
教材專著