泰國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)比較句偏誤研究
發(fā)布時間:2023-04-16 20:11
比較句在漢語語法中是一種常見而且非常重要的句式,對于學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生來說,比較句也是一種比較難學(xué)的句式,其中泰國的學(xué)生在學(xué)習(xí)使用漢語比較句的時候,就會出現(xiàn)很多種偏誤。為了讓泰國的學(xué)生快速地熟練掌握漢語比較句,同時為了方便漢語教學(xué),提高教學(xué)效率,本文先將泰語比較句語法和漢語語法兩者進行對比,然后進行分析,借鑒關(guān)于比較句的研究資料,并結(jié)合比較句的結(jié)構(gòu)形式和語義等特征,全面地分析了泰國學(xué)生在使用漢語比較句過程中會出現(xiàn)的偏誤類型和偏誤產(chǎn)生的原因,并通過對這些偏誤的分析,給出了一些關(guān)于漢語比較句教學(xué)的建議,希望對教學(xué)能夠有一些幫助。全文主要的內(nèi)容分為如下:緒論,本章也分為三個部分:第一部分為選題依據(jù)及選題意義,這個章節(jié)主要包括本文研究背景、目的及意義;第二部分為漢泰比較句研究綜述,主要包括本文與漢語比較句和泰語比較句;第三部分為本文的相關(guān)研究工作:研究對象、語料來源、研究方法。理論基礎(chǔ)和創(chuàng)新之處。第一章是本文的語言本體研究,將漢泰比較句進行描寫對比。第二章是本文比較句教學(xué)調(diào)查與研究,主要包括學(xué)生的偏誤分類及原因的研究、泰國學(xué)習(xí)者漢語比較句的教學(xué)調(diào)查與研究。第三章是以第二章調(diào)查與分析的結(jié)果為基礎(chǔ)...
【文章頁數(shù)】:49 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、選題依據(jù)及意義
(一) 選題依據(jù)
(二) 選題意義
二、漢語比較句研究綜述
(一) 漢語比較句的本體研究
(二) 漢語比較句教學(xué)的本體研究
三、本文的相關(guān)研究工作
(一) 研究對象
(二) 語料來源
(三) 研究方法
(四) 理論基礎(chǔ)
(五) 創(chuàng)新之處
第一章 漢泰比較句研究
一、漢泰差比句對比
(一) 漢語“比”字句和泰語“????”(比) 句式的比較
(二) 漢語“更”句和泰語“???????”(更) 句式的比較
(三) 漢語“最”句和泰語“??????”(最) 句式的比較
(四) 漢語“不如”句和泰語“????????????”(不如) 句式的比較
(五) 漢語“不比”句和泰語“??????????”(不比) 句式的比較
二、漢泰等比句對比
(一) 漢語“有/沒有”句和泰語“?????????/????????????”(跟…一樣/不一樣) 的比較
(二) 漢語“跟…一樣/不一樣”句和泰語“?????????/????????????”(跟一樣/不一樣) 句式的比較
第二章 泰國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)比較句的調(diào)查與分析
一、調(diào)查問卷的設(shè)計與實施
(一) 調(diào)查設(shè)計與實施
(二) 調(diào)查結(jié)果整體分析
(三) 調(diào)查結(jié)果分類分析
二、偏誤類型
(一) 冗余
(二) 誤用
(三) 錯序偏誤
(四) 遺漏
三、偏誤原因
(一) 母語負(fù)遷移
(二) 目的語泛化
(三) 交際策略的影響
(四) 教材及工具書的解釋不足
(五) 教師教學(xué)策略不當(dāng)
第三章 泰國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)比較句的教學(xué)建議
一、對教師的教學(xué)建議
(一) 備課的思路
(二) 解釋方法
(三) 練習(xí)設(shè)計
(四) 課后任務(wù)的布置
二、對學(xué)生的學(xué)習(xí)建議
(一) 第二語言的直接學(xué)習(xí)策略
(二) 第二語言的間接學(xué)習(xí)策略
三、對本土教材的建議
(一) 對教材中比較句教學(xué)模式的建議
(二) 對教材中對比較句練習(xí)的建議
結(jié)語
參考文獻
附錄
后記
個人簡歷
本文編號:3791788
【文章頁數(shù)】:49 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、選題依據(jù)及意義
(一) 選題依據(jù)
(二) 選題意義
二、漢語比較句研究綜述
(一) 漢語比較句的本體研究
(二) 漢語比較句教學(xué)的本體研究
三、本文的相關(guān)研究工作
(一) 研究對象
(二) 語料來源
(三) 研究方法
(四) 理論基礎(chǔ)
(五) 創(chuàng)新之處
第一章 漢泰比較句研究
一、漢泰差比句對比
(一) 漢語“比”字句和泰語“????”(比) 句式的比較
(二) 漢語“更”句和泰語“???????”(更) 句式的比較
(三) 漢語“最”句和泰語“??????”(最) 句式的比較
(四) 漢語“不如”句和泰語“????????????”(不如) 句式的比較
(五) 漢語“不比”句和泰語“??????????”(不比) 句式的比較
二、漢泰等比句對比
(一) 漢語“有/沒有”句和泰語“?????????/????????????”(跟…一樣/不一樣) 的比較
(二) 漢語“跟…一樣/不一樣”句和泰語“?????????/????????????”(跟一樣/不一樣) 句式的比較
第二章 泰國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)比較句的調(diào)查與分析
一、調(diào)查問卷的設(shè)計與實施
(一) 調(diào)查設(shè)計與實施
(二) 調(diào)查結(jié)果整體分析
(三) 調(diào)查結(jié)果分類分析
二、偏誤類型
(一) 冗余
(二) 誤用
(三) 錯序偏誤
(四) 遺漏
三、偏誤原因
(一) 母語負(fù)遷移
(二) 目的語泛化
(三) 交際策略的影響
(四) 教材及工具書的解釋不足
(五) 教師教學(xué)策略不當(dāng)
第三章 泰國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)比較句的教學(xué)建議
一、對教師的教學(xué)建議
(一) 備課的思路
(二) 解釋方法
(三) 練習(xí)設(shè)計
(四) 課后任務(wù)的布置
二、對學(xué)生的學(xué)習(xí)建議
(一) 第二語言的直接學(xué)習(xí)策略
(二) 第二語言的間接學(xué)習(xí)策略
三、對本土教材的建議
(一) 對教材中比較句教學(xué)模式的建議
(二) 對教材中對比較句練習(xí)的建議
結(jié)語
參考文獻
附錄
后記
個人簡歷
本文編號:3791788
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3791788.html
最近更新
教材專著