韓國留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得研究
本文關(guān)鍵詞:韓國留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐表明轉(zhuǎn)折類復(fù)句是留學(xué)生習(xí)得的重點(diǎn)和難點(diǎn),學(xué)生在習(xí)得過程中會(huì)出現(xiàn)各種偏誤。本文考察的是韓國留學(xué)生習(xí)得轉(zhuǎn)折類復(fù)句的情況。我們首先從近30萬字的自然語料(包括口語語料庫和書面語語料庫)中提取了所有使用轉(zhuǎn)折復(fù)句的偏誤進(jìn)行分析,共144個(gè)句子。通過語料的統(tǒng)計(jì)和對(duì)偏誤的分析得出韓國學(xué)生輸出轉(zhuǎn)折復(fù)句的特點(diǎn)。然后設(shè)計(jì)測(cè)驗(yàn)調(diào)查來進(jìn)一步證實(shí)和深化我們對(duì)于不同水平的韓國留學(xué)生輸出轉(zhuǎn)折復(fù)句的認(rèn)識(shí)。在整個(gè)考察過程中,我們控制兩個(gè)變量,即三種使用環(huán)境(自然輸出的口語使用環(huán)境、書面語使用環(huán)境和測(cè)驗(yàn)調(diào)查)與三個(gè)漢語水平等級(jí)(初級(jí)、中級(jí)與高級(jí)),從而全面系統(tǒng)地得出學(xué)生習(xí)得轉(zhuǎn)折復(fù)句的特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上我們對(duì)轉(zhuǎn)折復(fù)句的教學(xué)提出具體的建設(shè)性意見。 本文共分五個(gè)部分。第一章概述轉(zhuǎn)折類復(fù)句研究現(xiàn)狀和存在問題,說明本文研究的理論依據(jù)和方法。第二章是對(duì)自然語料中韓國學(xué)生習(xí)得轉(zhuǎn)折類復(fù)句的考察,通過對(duì)初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)學(xué)生使用轉(zhuǎn)折類復(fù)句數(shù)量和比率的統(tǒng)計(jì),分析自然語料中出現(xiàn)偏誤的類型和原因。第三章通過設(shè)計(jì)一個(gè)測(cè)驗(yàn),調(diào)查韓國學(xué)生在非自主情況下輸出轉(zhuǎn)折類復(fù)句的情況。比較測(cè)驗(yàn)數(shù)據(jù)和自然語料中的數(shù)據(jù),得出規(guī)律性認(rèn)識(shí)。第四章是針對(duì)前面出現(xiàn)偏誤的根源,合理地提出對(duì)外漢語教學(xué)和教材方面的建議。最后第五章總結(jié)文章得出的結(jié)論,說明文章存在的不足之處以及今后要努力的方向。
【關(guān)鍵詞】:轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得 偏誤分析 個(gè)案研究 對(duì)外漢語教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 內(nèi)容摘要4-5
- Abstract5-8
- 第一章 引言8-16
- 1.1 選題原因與研究目標(biāo)8-9
- 1.1.1 選題原因8
- 1.1.2 研究目標(biāo)8-9
- 1.2 轉(zhuǎn)折類復(fù)句研究現(xiàn)狀9-13
- 1.2.1 漢語本體研究9-12
- 1.2.2 對(duì)外漢語教學(xué)研究12-13
- 1.3 研究?jī)?nèi)容與研究方法13-14
- 1.3.1 研究?jī)?nèi)容13-14
- 1.3.2 研究方法14
- 1.4 理論基礎(chǔ)14-16
- 1.4.1 邢福義先生的"三分法"14-15
- 1.4.2 "偏誤分析理論"15-16
- 第二章 韓國留學(xué)生自然語料中使用轉(zhuǎn)折類復(fù)句的情況考察16-32
- 2.1 語料說明16
- 2.2 韓國留學(xué)生口語中使用轉(zhuǎn)折類復(fù)句情況考察16-23
- 2.2.1 初級(jí)水平17-18
- 2.2.2 中級(jí)水平18-20
- 2.2.3 高級(jí)水平20-22
- 2.2.4 偏誤探源22-23
- 2.3 韓國留學(xué)生書面語中使用轉(zhuǎn)折類復(fù)句情況考察23-30
- 2.3.1 初級(jí)水平24-25
- 2.3.2 中級(jí)水平25-27
- 2.3.3 高級(jí)水平27-29
- 2.3.4 偏誤探源29-30
- 2.4 自然語料中轉(zhuǎn)折類復(fù)句輸出特點(diǎn)30-32
- 第三章 基于實(shí)驗(yàn)調(diào)查的轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得情況考察32-45
- 3.1 測(cè)驗(yàn)設(shè)計(jì)32-33
- 3.1.1 調(diào)查目的32
- 3.1.2 調(diào)查內(nèi)容32-33
- 3.2 測(cè)驗(yàn)調(diào)查結(jié)果分析33-36
- 3.2.1 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)33-35
- 3.2.2 非自然語料中轉(zhuǎn)折類復(fù)句輸出特點(diǎn)35-36
- 3.3 轉(zhuǎn)折類復(fù)句句式個(gè)案考察36-45
- 3.3.1 雖然A,但是B37-40
- 3.3.2 無論A,都B40-42
- 3.3.3 A,否則B42-45
- 第四章 對(duì)外漢語教學(xué)策略與建議45-50
- 4.1 現(xiàn)階段教材中關(guān)于轉(zhuǎn)折類復(fù)句編寫現(xiàn)狀及編寫建議45-47
- 4.2 轉(zhuǎn)折類復(fù)句的教學(xué)策略47-50
- 第五章 結(jié)語50-51
- 參考文獻(xiàn)51-54
- 附錄:韓國留學(xué)生轉(zhuǎn)折類復(fù)句輸出的測(cè)驗(yàn)調(diào)查54-57
- 致謝57-58
【引證文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王艷;;轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞在對(duì)外漢語教學(xué)中的研究——基于韓國留學(xué)生轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞使用情況的調(diào)查[J];天津市財(cái)貿(mào)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 唐瑩;留學(xué)生主語隱現(xiàn)問題考察[D];華東師范大學(xué);2011年
2 段婷;中級(jí)日本留學(xué)生漢語條件復(fù)句習(xí)得研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 鄧林玲;韓國留學(xué)生遞進(jìn)復(fù)句偏誤研究[D];廣州大學(xué);2011年
4 張劍萍;基于中介語語料庫的漢語遞進(jìn)復(fù)句習(xí)得研究[D];東北師范大學(xué);2011年
5 暴雨;俄羅斯留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折復(fù)句的習(xí)得研究[D];吉林大學(xué);2012年
6 蔣潔;泰國學(xué)生轉(zhuǎn)折復(fù)句習(xí)得研究[D];曲阜師范大學(xué);2012年
7 陳林強(qiáng);哈薩克斯坦留學(xué)生取舍式復(fù)句習(xí)得研究[D];西北大學(xué);2012年
8 張小芬;留學(xué)生漢語遞進(jìn)復(fù)句習(xí)得研究[D];南京師范大學(xué);2012年
9 許璇;外國留學(xué)生有標(biāo)記的并列復(fù)句偏誤分析[D];吉林大學(xué);2013年
10 曙勒;蒙古學(xué)生漢語讓步復(fù)句習(xí)得研究[D];山東師范大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:韓國留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):379150
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/379150.html