天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

計算機輔助翻譯下的字幕翻譯問題初探

發(fā)布時間:2023-01-30 12:46
  隨著影視全球化的發(fā)展,計算機輔助翻譯字幕勢在必行,發(fā)展迅速,但也隨之出現(xiàn)很多相應(yīng)問題,包括翻譯遲滯問題、軟件技術(shù)問題等,影響著該事業(yè)的健康發(fā)展。該文將介紹我國字幕翻譯面臨的主要問題,分析其具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因,然后針對這些問題,在制度建設(shè)、人才培養(yǎng)、技術(shù)掌握等方面提出針對性的解決方法,以期對改進字幕翻譯工作、推動跨文化傳播與交流帶來一些裨益。 

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 概述
2 我國字幕翻譯主要面臨的問題
    2.1 翻譯遲滯問題
    2.2 軟件技術(shù)問題
    2.3 學習障礙問題
3 字幕翻譯翻譯遲滯問題的解決和CAT下的字幕翻譯方法
    3.1 翻譯遲滯問題的解決
    3.2 熟練使用CAT專業(yè)工具下的翻譯記憶庫功能
    3.3 熟練使用CAT專業(yè)工具的術(shù)語庫功能
    3.4 熟練使用CAT專業(yè)工具的校驗功能
4 結(jié)束語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]信息化時代背景下的翻譯技術(shù)教學實踐[J]. 王華樹.  中國翻譯. 2012(03)
[2]當美劇遭遇央視[J]. 胡凌竹.  新世紀周刊. 2007(05)
[3]規(guī)范與影視字幕翻譯[J]. 李和慶,薄振杰.  中國科技翻譯. 2005(02)

碩士論文
[1]計算機輔助翻譯技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)字幕組中的應(yīng)用[D]. 杜雪輝.廈門大學 2017



本文編號:3733084

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3733084.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a0992***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com