漢英時(shí)空方位詞隱喻心理旋轉(zhuǎn)對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2022-02-18 11:59
時(shí)間概念空間化,作為人類體認(rèn)過(guò)程的一部分,在不同的語(yǔ)言文化中具有普遍性。空間的三個(gè)維度上分布著一些方位詞。時(shí)空隱喻(時(shí)間即空間)展示了空間域到時(shí)間域的概念映射。由于概念映射的作用,空間中方位詞的使用確保了時(shí)間概念上方位詞使用的合理性。值得一提的是,時(shí)空識(shí)解研究都表明,與英語(yǔ)母語(yǔ)者相比,漢語(yǔ)母語(yǔ)者更多地使用豎直方向來(lái)討論時(shí)間概念。本研究探討了時(shí)間概念理解過(guò)程中心理旋轉(zhuǎn)的存在與否。通過(guò)分析語(yǔ)料庫(kù)和手語(yǔ)詞典中的語(yǔ)言事實(shí)探索了其運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制。本劇本研究中結(jié)合體認(rèn)語(yǔ)言學(xué)和心理旋轉(zhuǎn)所構(gòu)建的理論框架,研究發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中存在縱向軸朝橫向軸的延伸,英語(yǔ)中則存在側(cè)向軸朝橫向軸的延伸,進(jìn)一步證明漢語(yǔ)中縱向軸以及英語(yǔ)中橫向軸的典型性。為了囊括所有情況,我們提出了“零延伸”這一概念。所假設(shè)的理論框架會(huì)依據(jù)漢英語(yǔ)中具體情況得以重建。本研究還分析了漢英時(shí)空方位詞隱喻心理旋轉(zhuǎn)的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn)使得時(shí)空認(rèn)知系統(tǒng)更加精細(xì)、具體,進(jìn)一步證實(shí)漢英語(yǔ)側(cè)向軸時(shí)空隱喻的存在。此對(duì)比研究的啟示不僅能夠在外語(yǔ)課堂教學(xué)中起重要作用,而且能夠促進(jìn)不同語(yǔ)言文化間的交流和理解。
【文章來(lái)源】:溫州大學(xué)浙江省
【文章頁(yè)數(shù)】:63 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
ABSTRACT
摘要
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Data Collection and Research Methods
1.3 Layout of the Thesis
1.4 Research Questions
Chapter 2 Literature Review
2.1 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cognitive Perspective
2.2 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Psychological Perspective
2.3 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cross-linguistic Perspective
Chapter 3 Theoretical Basis
3.1 TIME IS SPACE Metaphor
3.2 The Embodied Cognitive Linguistics
3.3 Mental Rotation
3.4 Theoretical Framework of the Thesis
Chapter 4 Data Analysis and Discussion
4.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese and English
4.1.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese
4.1.2 Spatial-Temporal Locative Metaphors in English
4.2 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese
4.2.1 Vertical to Horizontal Elaboration
4.2.2 Zero Elaboration
4.2.3 Summary
4.3 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in English
4.3.1 Lateral to Horizontal Elaboration
4.3.2 Zero Elaboration
4.3.3 Summary
4.4 Contrasts of Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors between Chinese and English
4.4.1 Similarities
4.4.2 Differences
4.4.3 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Significance and Major Contributions
5.2 Limitations and Suggestions
Bibliography
Appendix
Acknowledgements
Publications
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢、英講話者對(duì)“前”、“后”時(shí)空隱喻的偏好及其成因[J]. 李恒,張積家. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2017(01)
[2]時(shí)空隱喻的心理現(xiàn)實(shí)性:手勢(shì)和手語(yǔ)的視角[J]. 李恒. 心理科學(xué). 2016(05)
[3]時(shí)間空間化概念隱喻認(rèn)知研究新探[J]. 陳仁凱,王晶. 外語(yǔ)研究. 2016(01)
[4]中國(guó)人對(duì)時(shí)空隱喻認(rèn)知的心理現(xiàn)實(shí)性研究——對(duì)傳統(tǒng)映射模式的優(yōu)化[J]. 朱海燕. 外語(yǔ)教學(xué). 2016(01)
[5]中國(guó)聽力通道缺失者的英語(yǔ)時(shí)空隱喻研究——左右軸線水平維度[J]. 岳鳳霞,汪少華. 西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2015(05)
[6]中國(guó)聽力通道缺失者的英語(yǔ)時(shí)空隱喻垂直維度研究[J]. 岳鳳霞,汪少華. 洛陽(yáng)理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2015(02)
[7]后現(xiàn)代哲學(xué)視野下的體認(rèn)語(yǔ)言學(xué)[J]. 王寅. 外國(guó)語(yǔ)文. 2014(06)
[8]以漢語(yǔ)為母語(yǔ)者時(shí)空認(rèn)知的心理現(xiàn)實(shí)性研究[J]. 朱海燕. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào). 2013(01)
[9]中國(guó)手語(yǔ)中的時(shí)間空間隱喻[J]. 吳鈴,李恒. 中國(guó)特殊教育. 2012(12)
[10]漢語(yǔ)背景下左右走向的心理時(shí)間線[J]. 顧艷艷,張志杰. 心理科學(xué). 2012(04)
碩士論文
[1]中英文時(shí)間概念空間化的對(duì)比研究[D]. 彭麗.江西師范大學(xué) 2015
本文編號(hào):3630797
【文章來(lái)源】:溫州大學(xué)浙江省
【文章頁(yè)數(shù)】:63 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
ABSTRACT
摘要
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Data Collection and Research Methods
1.3 Layout of the Thesis
1.4 Research Questions
Chapter 2 Literature Review
2.1 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cognitive Perspective
2.2 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Psychological Perspective
2.3 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cross-linguistic Perspective
Chapter 3 Theoretical Basis
3.1 TIME IS SPACE Metaphor
3.2 The Embodied Cognitive Linguistics
3.3 Mental Rotation
3.4 Theoretical Framework of the Thesis
Chapter 4 Data Analysis and Discussion
4.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese and English
4.1.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese
4.1.2 Spatial-Temporal Locative Metaphors in English
4.2 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese
4.2.1 Vertical to Horizontal Elaboration
4.2.2 Zero Elaboration
4.2.3 Summary
4.3 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in English
4.3.1 Lateral to Horizontal Elaboration
4.3.2 Zero Elaboration
4.3.3 Summary
4.4 Contrasts of Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors between Chinese and English
4.4.1 Similarities
4.4.2 Differences
4.4.3 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Significance and Major Contributions
5.2 Limitations and Suggestions
Bibliography
Appendix
Acknowledgements
Publications
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢、英講話者對(duì)“前”、“后”時(shí)空隱喻的偏好及其成因[J]. 李恒,張積家. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2017(01)
[2]時(shí)空隱喻的心理現(xiàn)實(shí)性:手勢(shì)和手語(yǔ)的視角[J]. 李恒. 心理科學(xué). 2016(05)
[3]時(shí)間空間化概念隱喻認(rèn)知研究新探[J]. 陳仁凱,王晶. 外語(yǔ)研究. 2016(01)
[4]中國(guó)人對(duì)時(shí)空隱喻認(rèn)知的心理現(xiàn)實(shí)性研究——對(duì)傳統(tǒng)映射模式的優(yōu)化[J]. 朱海燕. 外語(yǔ)教學(xué). 2016(01)
[5]中國(guó)聽力通道缺失者的英語(yǔ)時(shí)空隱喻研究——左右軸線水平維度[J]. 岳鳳霞,汪少華. 西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2015(05)
[6]中國(guó)聽力通道缺失者的英語(yǔ)時(shí)空隱喻垂直維度研究[J]. 岳鳳霞,汪少華. 洛陽(yáng)理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2015(02)
[7]后現(xiàn)代哲學(xué)視野下的體認(rèn)語(yǔ)言學(xué)[J]. 王寅. 外國(guó)語(yǔ)文. 2014(06)
[8]以漢語(yǔ)為母語(yǔ)者時(shí)空認(rèn)知的心理現(xiàn)實(shí)性研究[J]. 朱海燕. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào). 2013(01)
[9]中國(guó)手語(yǔ)中的時(shí)間空間隱喻[J]. 吳鈴,李恒. 中國(guó)特殊教育. 2012(12)
[10]漢語(yǔ)背景下左右走向的心理時(shí)間線[J]. 顧艷艷,張志杰. 心理科學(xué). 2012(04)
碩士論文
[1]中英文時(shí)間概念空間化的對(duì)比研究[D]. 彭麗.江西師范大學(xué) 2015
本文編號(hào):3630797
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3630797.html
最近更新
教材專著