天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢哈量詞對比分析及翻譯手段

發(fā)布時間:2022-01-25 02:54
  本文從漢哈量詞的類別、語法功能和特殊性等方面進行比較分析,得出不同語系的漢哈量詞存在諸多異同。同時分析了直譯、意譯、直意并舉等三種翻譯策略在翻譯數(shù)詞短語時的應用,從而更好地進行跨文化交際。 

【文章來源】:冶金管理. 2020,(17)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、漢哈量詞對比分析
    (一)量詞的分類
    (二)量詞的語法特征
        1、漢語中,由名量詞構成的數(shù)量短語的功能:
        2、漢語中,由動量詞構成的數(shù)量短語的語法功能:
        3、哈薩克語中,量詞的語法特征。
    (三)量詞的特殊性
二、漢語和哈薩克語數(shù)詞翻譯方法
    (一)直譯法
    (二)直譯加解釋
    (三)意譯法
三、結論



本文編號:3607770

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3607770.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶f820a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com