從歷史延展再論“落英”
發(fā)布時(shí)間:2021-11-03 22:38
屈原以降,從潘岳到陶淵明,從謝靈運(yùn)到呂渭老,他們筆下的"落英",無一不是"初開的花朵",無一不是"風(fēng)華正茂"的代名詞,這是一種歷史延展。中國最早的詞典《爾雅》把"落"字釋義為"始",把"落"解釋為"可以為杯器素"的一種喬木。然而《現(xiàn)代漢語詞典》等工具書給出的"落英"例句,卻把"落英"注釋為"落花",意指"凋謝的花瓣"或"落下的花",是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)。在漢語語言教學(xué)大力弘揚(yáng)詩詞文化的新形勢下,"落英"作為"初開的花朵"亟待正名。
【文章來源】:山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2020,36(06)
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、前言
二、“落英”作為“初開的花朵”的歷史延展
(一)“落英”之出身:高妙不凡
(二)西晉潘岳之“落英”:亭亭玉立風(fēng)華正茂
(三)南北朝謝靈運(yùn)之“落英”:高古隱逸超凡脫俗
(四)宋朝呂渭老之“落英”:俏麗枝頭香飄益遠(yuǎn)
三、“落英”被后人誤讀
(一)“落”當(dāng)“開始”解的歷史延展
(二)“落英”在大型工具書中的釋義值得商榷
(三)“落英”在小型工具書中的釋義缺失走偏
(四)“落花”亦有“初開的花朵”之意
四、“落英”不言,靜待?
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]由語境審美論“落英繽紛”[J]. 亓鳳琴. 山東外語教學(xué). 2012(03)
[2]“反訓(xùn)”與“正反同詞”淺論[J]. 馬景侖. 淮陰工學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(02)
[3]不是花落,而是花開——“梨花落后清明”異解[J]. 張劍. 文學(xué)評論. 1984(06)
本文編號:3474472
【文章來源】:山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2020,36(06)
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、前言
二、“落英”作為“初開的花朵”的歷史延展
(一)“落英”之出身:高妙不凡
(二)西晉潘岳之“落英”:亭亭玉立風(fēng)華正茂
(三)南北朝謝靈運(yùn)之“落英”:高古隱逸超凡脫俗
(四)宋朝呂渭老之“落英”:俏麗枝頭香飄益遠(yuǎn)
三、“落英”被后人誤讀
(一)“落”當(dāng)“開始”解的歷史延展
(二)“落英”在大型工具書中的釋義值得商榷
(三)“落英”在小型工具書中的釋義缺失走偏
(四)“落花”亦有“初開的花朵”之意
四、“落英”不言,靜待?
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]由語境審美論“落英繽紛”[J]. 亓鳳琴. 山東外語教學(xué). 2012(03)
[2]“反訓(xùn)”與“正反同詞”淺論[J]. 馬景侖. 淮陰工學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(02)
[3]不是花落,而是花開——“梨花落后清明”異解[J]. 張劍. 文學(xué)評論. 1984(06)
本文編號:3474472
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3474472.html
最近更新
教材專著