跨文化交際下中印禁忌語比較研究
發(fā)布時間:2021-06-01 06:59
語言和文化的關系,在語言學界一直是一個重點的討論對象,由語言和文化之間的關系衍生出來的各種課題在語言學界也具有著非常重要的研究價值。禁忌語作為一種語言表達形式,體現(xiàn)著一個民族背后的文化背景、社會制度、風俗習慣、宗教信仰以及價值觀念。本文著眼于跨文化交際中禁忌語的問題,從中國和印度這兩個在宗教信仰、政治制度、文化背景、價值觀念等都不盡相同的國家入手,重點對兩個國家在不同類別下的禁忌語進行比較,并且希望通過這次比較,尋找到中印禁忌語不同的原因,并且在如何在跨文化交際中避用禁忌語給出相關的意見。本文的緒論部分,主要是從研究對象的基本理論、研究背景及目的、研究現(xiàn)狀、研究內(nèi)容及方法等四個角度來進行初步分析。其中研究對象(即禁忌語)的基本理論部分是對禁忌語的一個簡要概述;研究背景及目的解釋了課題的來源及本文的研究對象——禁忌語在交際中的重要性;研究現(xiàn)狀作為本文的理論基礎,從中國禁忌語、印度禁忌語、禁忌語對比研究三個角度來對禁忌語研究進行簡單的總結(jié);研究內(nèi)容及方法將從本文的研究內(nèi)容、理論基礎、創(chuàng)新之處和研究方法四個方面進行闡述。本文的第一章是本文的主體部分,即對中印禁忌語進行對比分析。本章節(jié)將中印禁...
【文章來源】:沈陽師范大學遼寧省
【文章頁數(shù)】:51 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、研究對象基本理論
(一) 禁忌語的定義
(二) 禁忌語的產(chǎn)生因素
(三) 禁忌語的特征
(四) 禁忌語的功能
二、研究背景及目的
(一) 研究的背景
(二) 研究的目的
三、研究現(xiàn)狀
(一) 中國禁忌語研究
(二) 印度禁忌語研究
(三) 禁忌語對比研究
四、研究內(nèi)容及研究方法
(一) 研究內(nèi)容
(二) 理論基礎
(三) 研究方法
(四) 創(chuàng)新之處
第一章 中印禁忌語對比
一、與稱謂有關的禁忌語
(一) 關于對長輩的稱謂
(二) 關于對職業(yè)的稱謂
(三) 關于對已故之人的稱謂
(四) 關于對神靈的稱謂
(五) 關于妻子對丈夫的稱謂
二、與死亡有關的禁忌語
(一) 關于普通人的死亡
(二) 關于君主帝王的死亡
(三) 關于宗教人士的死亡
(四) 關于非正常死亡
三、與疾病有關的禁忌語
(一) 關于重大疾病
(二) 關于傳染病
四、與生理有關的禁忌語
(一) 關于排泄
(二) 關于月經(jīng)
(三) 關于生理缺陷
五、與數(shù)字有關的禁忌語
(一) 關于數(shù)字“2”
(二) 關于數(shù)字“3”
(三) 關于數(shù)字“4”
(四) 關于數(shù)字“8”
(五) 關于數(shù)字“13”
六、與聊天有關的禁忌語
(一) 關于節(jié)日的話題
(二) 關于夜晚
(三) 關于隱私
第二章 中印禁忌語差異的形成原因
一、宗教信仰因素
二、歷史文化因素
三、社會環(huán)境因素
第三章 印度留學生對中國禁忌語學習及使用情況調(diào)查與分析
一、問卷的設計與實施
(一) 問卷的設計
(二) 調(diào)查問卷的實施
二、問卷結(jié)果的統(tǒng)計與分析
(一) 印度留學生對中國禁忌語的學習情況
(二) 印度留學生對中國禁忌語使用情況
三、印度留學生學習中國禁忌語存在的問題
(一) 對中國禁忌語文化不了解
(二) 受文化負遷移現(xiàn)象影響較大
(三) 缺少相關委婉語知識
第四章 中印跨文化交際中使用禁忌語的建議
一、學習并適應異族禁忌語文化
二、學會使用委婉語
三、提高跨文化交際能力和提高跨文化交際的包容性
結(jié)語
參考文獻
附錄
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]試議跨文化視角下的中外禁忌語比較[J]. 唐蘇敏. 大眾文藝. 2017(18)
[2]中英禁忌語文化對比分析[J]. 何蕓麗,肖庚生. 瘋狂英語(理論版). 2016(02)
[3]英漢禁忌語的語用功能比較[J]. 劉燕. 英語畫刊(高級版). 2016(05)
[4]英漢中委婉語和禁忌語的語用對比初探[J]. 紀安娜. 英語廣場. 2016(04)
[5]英語禁忌語與委婉語的對比分析[J]. 張慧,謝錦,李娜. 赤峰學院學報(自然科學版). 2013(23)
[6]中外禁忌語芻議[J]. 杜逸嬌. 大眾文藝. 2012(23)
[7]淺析中日關于“紅”的異同[J]. 楊曉花. 考試周刊. 2012(24)
[8]從委婉語與禁忌語看中西文化差異[J]. 史欣. 文教資料. 2010(28)
[9]中國跨文化交際研究的現(xiàn)狀與困境[J]. 彭世勇. 汕頭大學學報(人文社會科學版). 2010(04)
[10]漢英禁忌語的對比分析[J]. 王璐. 三峽大學學報(人文社會科學版). 2010(S1)
碩士論文
[1]漢語國際教育背景下中阿禁忌的跨文化認知研究[D]. 焦穎瑩.沈陽師范大學 2017
[2]中印禁忌對比分析及教學策略研究[D]. 王利梅.揚州大學 2017
[3]中泰禁忌語對比研究[D]. 陳好.四川師范大學 2016
[4]英語維吾爾語禁忌語對比研究[D]. 努爾孜亞·阿合買提.新疆大學 2016
[5]漢越“死亡”委婉語對比研究[D]. NGUYEN THI DAO(阮氏桃).福建師范大學 2016
[6]試論對外漢語教學中的語言禁忌和文化禁忌[D]. 朱思靜.蘇州大學 2016
[7]漢英動物禁忌語對比研究[D]. 問鈴.湖北師范大學 2016
[8]跨文化交際中的蒙漢禁忌語對比研究[D]. 薩如拉(Saruulbileg Dugarsuren).華南理工大學 2014
[9]跨文化交際中的中印禁忌對比研究[D]. 舒坦.沈陽師范大學 2013
[10]漢英禁忌語對比研究[D]. 王攀.河南大學 2013
本文編號:3209895
【文章來源】:沈陽師范大學遼寧省
【文章頁數(shù)】:51 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、研究對象基本理論
(一) 禁忌語的定義
(二) 禁忌語的產(chǎn)生因素
(三) 禁忌語的特征
(四) 禁忌語的功能
二、研究背景及目的
(一) 研究的背景
(二) 研究的目的
三、研究現(xiàn)狀
(一) 中國禁忌語研究
(二) 印度禁忌語研究
(三) 禁忌語對比研究
四、研究內(nèi)容及研究方法
(一) 研究內(nèi)容
(二) 理論基礎
(三) 研究方法
(四) 創(chuàng)新之處
第一章 中印禁忌語對比
一、與稱謂有關的禁忌語
(一) 關于對長輩的稱謂
(二) 關于對職業(yè)的稱謂
(三) 關于對已故之人的稱謂
(四) 關于對神靈的稱謂
(五) 關于妻子對丈夫的稱謂
二、與死亡有關的禁忌語
(一) 關于普通人的死亡
(二) 關于君主帝王的死亡
(三) 關于宗教人士的死亡
(四) 關于非正常死亡
三、與疾病有關的禁忌語
(一) 關于重大疾病
(二) 關于傳染病
四、與生理有關的禁忌語
(一) 關于排泄
(二) 關于月經(jīng)
(三) 關于生理缺陷
五、與數(shù)字有關的禁忌語
(一) 關于數(shù)字“2”
(二) 關于數(shù)字“3”
(三) 關于數(shù)字“4”
(四) 關于數(shù)字“8”
(五) 關于數(shù)字“13”
六、與聊天有關的禁忌語
(一) 關于節(jié)日的話題
(二) 關于夜晚
(三) 關于隱私
第二章 中印禁忌語差異的形成原因
一、宗教信仰因素
二、歷史文化因素
三、社會環(huán)境因素
第三章 印度留學生對中國禁忌語學習及使用情況調(diào)查與分析
一、問卷的設計與實施
(一) 問卷的設計
(二) 調(diào)查問卷的實施
二、問卷結(jié)果的統(tǒng)計與分析
(一) 印度留學生對中國禁忌語的學習情況
(二) 印度留學生對中國禁忌語使用情況
三、印度留學生學習中國禁忌語存在的問題
(一) 對中國禁忌語文化不了解
(二) 受文化負遷移現(xiàn)象影響較大
(三) 缺少相關委婉語知識
第四章 中印跨文化交際中使用禁忌語的建議
一、學習并適應異族禁忌語文化
二、學會使用委婉語
三、提高跨文化交際能力和提高跨文化交際的包容性
結(jié)語
參考文獻
附錄
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]試議跨文化視角下的中外禁忌語比較[J]. 唐蘇敏. 大眾文藝. 2017(18)
[2]中英禁忌語文化對比分析[J]. 何蕓麗,肖庚生. 瘋狂英語(理論版). 2016(02)
[3]英漢禁忌語的語用功能比較[J]. 劉燕. 英語畫刊(高級版). 2016(05)
[4]英漢中委婉語和禁忌語的語用對比初探[J]. 紀安娜. 英語廣場. 2016(04)
[5]英語禁忌語與委婉語的對比分析[J]. 張慧,謝錦,李娜. 赤峰學院學報(自然科學版). 2013(23)
[6]中外禁忌語芻議[J]. 杜逸嬌. 大眾文藝. 2012(23)
[7]淺析中日關于“紅”的異同[J]. 楊曉花. 考試周刊. 2012(24)
[8]從委婉語與禁忌語看中西文化差異[J]. 史欣. 文教資料. 2010(28)
[9]中國跨文化交際研究的現(xiàn)狀與困境[J]. 彭世勇. 汕頭大學學報(人文社會科學版). 2010(04)
[10]漢英禁忌語的對比分析[J]. 王璐. 三峽大學學報(人文社會科學版). 2010(S1)
碩士論文
[1]漢語國際教育背景下中阿禁忌的跨文化認知研究[D]. 焦穎瑩.沈陽師范大學 2017
[2]中印禁忌對比分析及教學策略研究[D]. 王利梅.揚州大學 2017
[3]中泰禁忌語對比研究[D]. 陳好.四川師范大學 2016
[4]英語維吾爾語禁忌語對比研究[D]. 努爾孜亞·阿合買提.新疆大學 2016
[5]漢越“死亡”委婉語對比研究[D]. NGUYEN THI DAO(阮氏桃).福建師范大學 2016
[6]試論對外漢語教學中的語言禁忌和文化禁忌[D]. 朱思靜.蘇州大學 2016
[7]漢英動物禁忌語對比研究[D]. 問鈴.湖北師范大學 2016
[8]跨文化交際中的蒙漢禁忌語對比研究[D]. 薩如拉(Saruulbileg Dugarsuren).華南理工大學 2014
[9]跨文化交際中的中印禁忌對比研究[D]. 舒坦.沈陽師范大學 2013
[10]漢英禁忌語對比研究[D]. 王攀.河南大學 2013
本文編號:3209895
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3209895.html