“生態(tài)翻譯學(xué)”專欄
發(fā)布時(shí)間:2021-01-21 06:40
<正>本專欄刊登了生態(tài)翻譯學(xué)應(yīng)用實(shí)踐研究方面的三篇文章,可以管窺生態(tài)翻譯學(xué)的相關(guān)實(shí)踐應(yīng)用和"譯有所為"的發(fā)展取向。實(shí)踐意識(shí)與服務(wù)意識(shí)對(duì)翻譯研究來說至關(guān)重要。生態(tài)文明新時(shí)代下生態(tài)翻譯學(xué)要強(qiáng)化實(shí)踐意識(shí)與服務(wù)意識(shí),立足于對(duì)生態(tài)翻譯學(xué)理論知識(shí)的轉(zhuǎn)化與拓展,增強(qiáng)運(yùn)用系統(tǒng)理論知識(shí)解決生態(tài)翻譯實(shí)際問題的能力和應(yīng)用理論描述,要重視生態(tài)翻譯實(shí)踐,乃至驅(qū)動(dòng)翻譯研究的實(shí)踐"轉(zhuǎn)向"。當(dāng)"綠色發(fā)展"
【文章來源】:上海翻譯. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]竇圌山地質(zhì)公園公示語(yǔ)英譯研究[J]. 石成蓉,肖蕊. 文化產(chǎn)業(yè). 2020(33)
本文編號(hào):2990669
【文章來源】:上海翻譯. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]竇圌山地質(zhì)公園公示語(yǔ)英譯研究[J]. 石成蓉,肖蕊. 文化產(chǎn)業(yè). 2020(33)
本文編號(hào):2990669
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2990669.html
最近更新
教材專著