瞿秋白翻譯理念釋繹——兼談其與魯迅在翻譯問題上的爭議
發(fā)布時(shí)間:2020-12-24 13:03
瞿秋白是20世紀(jì)30年代初中國無產(chǎn)階級革命文藝翻譯事業(yè)的積極提倡者和理論創(chuàng)建者,他的翻譯理念——對翻譯的認(rèn)識、理解與要求,直接影響了一個(gè)時(shí)代的革命文藝翻譯成績,他關(guān)于翻譯作品的批評意見及翻譯理念相關(guān)的討論積累無疑是今天我們的一份寶貴歷史經(jīng)驗(yàn)。
【文章來源】:陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2011年01期 北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
本文編號:2935704
【文章來源】:陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2011年01期 北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
本文編號:2935704
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2935704.html
最近更新
教材專著