語(yǔ)言距離對(duì)中國(guó)對(duì)外貿(mào)易流量的影響及對(duì)策研究
【學(xué)位單位】:重慶理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H0-05;F752
【部分圖文】:
11圖 1.1 本文技術(shù)路線圖.4 本文的主要工作語(yǔ)言因素對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響并不是一個(gè)嶄新的研究領(lǐng)域,但卻是一個(gè)充滿爭(zhēng)議的究領(lǐng)域。先前學(xué)者的研究?jī)?nèi)容以及研究結(jié)果為本研究奠定了一定的理論基礎(chǔ),大大闊了研究思路并提供了很多的研究方法,便于本論文構(gòu)建更為準(zhǔn)確地解釋雙邊貿(mào)易量的研究模型?傮w來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)關(guān)于語(yǔ)言等虛擬領(lǐng)域變量在國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域的研究不如國(guó)外研究豐,仍然需要更多的研究和探索,F(xiàn)在大部分的研究還只是從自身國(guó)家的角度出發(fā),研究外來(lái)市場(chǎng)文化差異對(duì)本國(guó)的出口貿(mào)易的影響,很少有涉及到文化中的語(yǔ)言虛擬量對(duì)于本國(guó)對(duì)外貿(mào)易影響的文章。由此可見,其研究視角還是存有狹隘性。國(guó)內(nèi)僅
重慶理工大學(xué)碩士學(xué)位論文險(xiǎn)等各種因素是國(guó)際貿(mào)易合約最終達(dá)成的前提。語(yǔ)言不通讓投資人不能準(zhǔn)確了解商品本身以及其他條款,交流效率越低,時(shí)間成本越高。因此語(yǔ)言不通是對(duì)貿(mào)易活動(dòng)能否順利進(jìn)行所遇到的最大的問(wèn)題。無(wú)論是口頭交流還是書面函電,語(yǔ)言在國(guó)際貿(mào)易行為中的影響力是非經(jīng)濟(jì)因素中最重要的。
圖 2-3 語(yǔ)言距離小對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響據(jù)統(tǒng)計(jì),45 個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)定為官方語(yǔ)言。此外,有 100 多個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為第一門外語(yǔ)進(jìn)行推廣與普及。顯然,英語(yǔ)是一門世界性語(yǔ)言,多數(shù)國(guó)家重視這門全球通用語(yǔ)言,因此,英語(yǔ)已經(jīng)自然而然地成為了最重要的貿(mào)易交易語(yǔ)言。在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易交流中,用英語(yǔ)交流會(huì)大大減少雙方的交易成本。有研究表明,英語(yǔ)較之其他通用語(yǔ)言,在交易過(guò)程中作為工作語(yǔ)言交易成本最低(Ohetal.,2011),而且在很大程度上影響著雙邊貿(mào)易流量 (Fidrmuc 和 Fidrmuc, 2016;Selmier II 和 Oh, 2012 )。因此,除了貿(mào)易雙方擁有共同語(yǔ)言可以減少成本外,將通用的英語(yǔ)在中國(guó)發(fā)展起來(lái)的話,應(yīng)該會(huì)讓中國(guó)與外界的貿(mào)易得到增長(zhǎng)。假設(shè)二:中國(guó)與伙伴國(guó)之間的漢語(yǔ)語(yǔ)言距離縮小,能提高中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易流量。在全球化的時(shí)代,語(yǔ)言作為國(guó)際貿(mào)易交流的基本工具,亦是國(guó)際貿(mào)易談判成功的要素之一。從語(yǔ)系上看,包括歐洲,亞洲,非洲在內(nèi)的印歐語(yǔ)系在全球的分布是最廣的。就使用語(yǔ)言的人數(shù)而言,第二大語(yǔ)系是漢藏語(yǔ)系,由 400 多種語(yǔ)言組成, 其中使用人
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王璐;張吉生;;吳語(yǔ)互通度與編輯距離之間的關(guān)系[J];語(yǔ)言研究;2014年02期
2 劉楊;曲如曉;曾燕萍;;哪些關(guān)鍵因素影響了文化產(chǎn)品貿(mào)易——來(lái)自O(shè)ECD國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)證據(jù)[J];國(guó)際貿(mào)易問(wèn)題;2013年11期
3 蘇劍;葛加國(guó);;基于引力模型的語(yǔ)言距離對(duì)貿(mào)易流量影響的實(shí)證分析——來(lái)自中美兩國(guó)的數(shù)據(jù)[J];經(jīng)濟(jì)與管理評(píng)論;2013年04期
4 彭卉;蔣涌;;語(yǔ)言趨同與國(guó)際貿(mào)易——基于修正重力模型的實(shí)證[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2012年03期
5 黃少安;蘇劍;張衛(wèi)國(guó);;語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的涵義與我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略[J];經(jīng)濟(jì)縱橫;2012年05期
6 漢桂民;安冰;蘇劍;;作為制度的語(yǔ)言:文言—白話—大眾語(yǔ)的變遷[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2010年09期
7 韋森;;語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)的語(yǔ)言[J];東岳論叢;2009年11期
8 張衛(wèi)國(guó);;作為人力資本、公共產(chǎn)品和制度的語(yǔ)言:語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的一個(gè)基本分析框架[J];經(jīng)濟(jì)研究;2008年02期
9 宋金芳,林勇;語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的政策分析及其借鑒[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年06期
10 林玲,王炎;貿(mào)易引力模型對(duì)中國(guó)雙邊貿(mào)易的實(shí)證檢驗(yàn)和政策含義[J];世界經(jīng)濟(jì)研究;2004年07期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 蘇劍;語(yǔ)言演化與語(yǔ)言保護(hù):語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的分析框架[D];山東大學(xué);2011年
2 寧繼鳴;漢語(yǔ)國(guó)際推廣:關(guān)于孔子學(xué)院的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析與建議[D];山東大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 楊博昊;語(yǔ)言距離對(duì)外商對(duì)華直接投資的影響[D];上海社會(huì)科學(xué)院;2017年
2 肖靜可;“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展研究[D];華中師范大學(xué);2016年
3 耿孟輝;文化差異、制度差異對(duì)中國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響分析[D];浙江工商大學(xué);2016年
4 伍晨陽(yáng);漢語(yǔ)國(guó)際推廣對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易和對(duì)外直接投資的影響研究[D];暨南大學(xué);2015年
5 易江玲;心理距離對(duì)國(guó)際直接投資流向的影響[D];南京財(cái)經(jīng)大學(xué);2012年
本文編號(hào):2891273
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2891273.html