泰國學(xué)習(xí)者漢語介詞習(xí)得過程研究
【學(xué)位單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H195
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
導(dǎo)論
第一節(jié) 問題的提出
第二節(jié) 文獻綜述
第三節(jié) 研究思路及方法
第一章 漢語介詞的特點及類別
第一節(jié) 漢語介詞的選擇
第二節(jié) 漢語介詞的分類
第二章 泰國學(xué)習(xí)者漢語介詞使用情況的量化調(diào)查及分析
第一節(jié) 泰國學(xué)習(xí)者語料的獲取及初步整理
第二節(jié) 泰國學(xué)習(xí)者語料樣本的總體情況
第三節(jié) 泰國學(xué)習(xí)者漢語在不同階段的漢語介詞習(xí)得狀況分析
第三章 泰國學(xué)習(xí)者漢語介詞偏誤特點分析
第一節(jié) 泰國學(xué)習(xí)者常見的介詞偏誤類型
第二節(jié) 泰國學(xué)習(xí)者常見介詞偏誤的具體表現(xiàn)
第四章 泰國學(xué)習(xí)者與歐美學(xué)習(xí)者漢語介詞習(xí)得的比較
第一節(jié) 歐美學(xué)習(xí)者介詞習(xí)得狀況的統(tǒng)計與分析
第二節(jié) 歐美學(xué)習(xí)者漢語介詞偏誤分析
第三節(jié) 泰國及歐美學(xué)習(xí)者漢語介詞習(xí)得的比較分析
第五章 基于泰國學(xué)習(xí)者漢語介詞習(xí)得過程研究的教學(xué)建議
第一節(jié) 從句式、語法套用到靈活掌握
第二節(jié) 擴大介詞輸入量,注重介詞內(nèi)部對比與外部對比
第三節(jié) 引導(dǎo)學(xué)生建立正確的介詞學(xué)習(xí)策略
結(jié)語
參考文獻
在學(xué)期間的研究成果
致謝
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張瑋寧;;俄語前置詞與漢語介詞對比研究[J];現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版);2017年04期
2 魏金光;;國內(nèi)外漢語介詞研究綜述[J];黔南民族師范學(xué)院學(xué)報;2014年05期
3 張云峰;;近代漢語介詞研究六十年[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年05期
4 萬瑩;;現(xiàn)代漢語介詞研究二十年[J];理論月刊;2008年06期
5 楊麗姣,許嘉璐;現(xiàn)代漢語介詞功能研究[J];語言文字應(yīng)用;2005年04期
6 沈慧云;簡評《近代漢語介詞》[J];語文研究;1999年03期
7 王培碩;俄語前置詞與漢語介詞對比[J];中國俄語教學(xué);1988年06期
8 吳國忠;古漢語介詞“于”使用的隨意性[J];求是學(xué)刊;1989年06期
9 陸宗毓;漢語介詞在維語中的對比表達[J];語言與翻譯;1989年03期
10 王春燕;漢語介詞在翻譯中的處理[J];語言與翻譯;1989年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 周四貴;元明漢語介詞研究[D];蘇州大學(xué);2010年
2 卜雅娜;明清以來漢語介詞的演變研究[D];南京師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 吳明昊;泰國學(xué)習(xí)者漢語介詞習(xí)得過程研究[D];蘭州大學(xué);2018年
2 薩可(SOLONGOTSETSEG);蒙古學(xué)生漢語介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對策研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2017年
3 劉媛媛;現(xiàn)代漢語介詞隱現(xiàn)研究[D];遼寧師范大學(xué);2013年
4 順德日雅;蒙古語“格”與漢語介詞的比較研究[D];吉林大學(xué);2013年
5 劉芙蓉;外國留學(xué)生漢語介詞習(xí)得偏誤分析[D];重慶大學(xué);2012年
6 甜甜(HANAN YASSIR);阿拉伯國家學(xué)生漢語介詞“在“從”“對”、“向”習(xí)得偏誤分析[D];南京大學(xué);2017年
7 仇姝婷;以英語為母語的學(xué)生漢語介詞偏誤分析及教學(xué)策略[D];遼寧師范大學(xué);2014年
8 李燕洲;越南學(xué)生漢語介詞習(xí)得順序研究[D];廣西民族大學(xué);2008年
9 張敏娜;西漢語介詞比較[D];上海外國語大學(xué);2007年
10 馬崢;對韓漢語介詞教學(xué)研究[D];蘭州大學(xué);2017年
本文編號:2869118
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2869118.html