從傳播學角度分析對外漢語中的文化教學
發(fā)布時間:2017-04-04 13:06
本文關鍵詞:從傳播學角度分析對外漢語中的文化教學,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 在對外漢語教學中一個重要的因素就是文化因素。而關于什么是文化、對外漢語教學中的文化應該是什么涵義、文化項目如何選擇、文化教學與語言教學如何結合等問題,教學界經歷了熱烈的討論和激烈的爭論,取得了一些進展和成果,但還有許多問題需要深入地探討和研究。尤其是關于文化的定義、文化項目的選擇以及文化與語言教學相結合的問題,它們對解決目前文化教學不如人意的問題起著至關重要的作用。因此,本研究將首先通過對國內外文化教學發(fā)展過程的梳理,明晰對外漢語教學中文化教學的“文化”概念,而后對學習者運用目的語在特定情景下進行交際的整個傳播過程進行分析,設計調查問卷進行文化需要分析,以此作為找出文化教學項目的途徑。最后以學習者運用目的語交際的整個傳播過程為單位,試圖設計一種既關注語言形式、功能同時兼顧文化,進而關注綜合多元文化的交往任務模式,為解決語言文化如何結合的難題提供一種可操作方法。
【關鍵詞】:跨文化交際 跨文化交往任務
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:H19
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 引言6-7
- 第一章 對外漢語中“文化”教學的概念7-18
- 第一節(jié) 文化教學在對外漢語教學中的地位7-14
- 第二節(jié) 對外漢語教學中的“文化”定義14-16
- 第三節(jié) 從跨文化傳播的角度界定對外漢語教學中“文化”的內涵16-18
- 第二章 對外漢語教學中“文化”的內容18-31
- 第一節(jié) 文化分析模式的提出18-20
- 第二節(jié) 文化大綱的嘗試20-25
- 第三節(jié) “跨文化交際因素”是對外漢語中“文化”教學的核心內容25-31
- 第三章 對外漢語教學中“文化”傳播的方式31-38
- 第一節(jié) 英語教學采取的文化教學方式31-33
- 第二節(jié) 對外漢語中文化教學的嘗試33-34
- 第三節(jié) 文化教學的目標34-35
- 第四節(jié) 從傳播的角度尋求最佳的文化教學方式35-38
- 第四章 漢英語言教材中“文化”教學的對比分析38-48
- 第五章 對外漢語中“文化”教學的設計舉例48-59
- 結論59-61
- 參考文獻61-63
- 后記63-64
【引證文獻】
中國期刊全文數(shù)據庫 前1條
1 韓明;;文化認知理論觀照下的民族差異與漢語教育[J];西北師大學報(社會科學版);2011年03期
中國博士學位論文全文數(shù)據庫 前2條
1 趙美玲;中國古典詩歌在泰國當代的傳播與影響[D];上海大學;2010年
2 時璇;構形與認知[D];中央美術學院;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據庫 前6條
1 胡尋亮;漢英二語教材文化主體性比較研究[D];暨南大學;2010年
2 殷鵬;從跨文化角度分析對外漢語文化類教材[D];山東大學;2011年
3 陳蕾;從跨文化傳播角度解讀孔子學院[D];南京師范大學;2011年
4 王璐璐;對外漢語教學情景劇《快樂漢語》文化元素及傳播體驗的考察[D];華中師范大學;2012年
5 高潔;綜合文化交流平臺的設想與建構[D];山東大學;2012年
6 劉蓉美;來疆中亞留學生中國文化教學策略研究[D];新疆師范大學;2012年
本文關鍵詞:從傳播學角度分析對外漢語中的文化教學,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:285556
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/285556.html