【摘要】:本文基于語料庫,從認(rèn)知語言學(xué)角度對比分析了漢語中的“甜”“酸”“苦”和英語中的sweet, sour and bitter這三組味覺詞,旨在探索味覺隱喻的工作機(jī)制及其對諸如感官域等目標(biāo)域的投射及其投射規(guī)則和原理。 基于修辭學(xué)的傳統(tǒng)研究認(rèn)為通感是一種修辭方法。自從1980年Lakoff和Johnson出版了《我們賴以生存的隱喻》,認(rèn)知方法代替了傳統(tǒng)方法,并被引入到了對于通感的研究中。本論文中,由摘自CCCL和BNC語料庫大量的研究實(shí)例證明漢英味覺詞隱喻通感共同性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于它們的差異性。生活中通感具有隱喻一樣的普遍性,而且在同樣存在諸如“艱難經(jīng)歷是苦的”等概念隱喻以及其在語言層面成系統(tǒng)的表達(dá)。這主要是人類共同的生理和心理基礎(chǔ)還有共同的認(rèn)知模式(認(rèn)知的普遍性)決定的。 進(jìn)一步研究表明,盡管基于認(rèn)知的普適性人們對于基本味覺詞的認(rèn)識相同,但基于這些基本味覺感受的通感隱喻的目標(biāo)域卻有一些差別。不同的思維模式和文化背景差異導(dǎo)致了投射空缺,概念隱喻的不同闡釋和同一隱喻的不同理解。另外本文利用常見并被學(xué)界接收的三種隱喻理解機(jī)制:對比模型,特征賦予模型以及概念整合理論檢驗(yàn)了通感隱喻,發(fā)現(xiàn)了一些普適規(guī)律的同時(shí)也發(fā)現(xiàn)通感隱喻的理解有自己特性。普通隱喻源域至目標(biāo)域的映射是有選擇性的,結(jié)構(gòu)性的,而通感的映射是完全的,整體的。同時(shí)本文考察了通感隱喻的句法功能和語義特征,對于苦,在漢語中只能作為形容詞以加深寒冷的程度,如苦寒,而其英語中的相應(yīng)的bitter卻能直接作寒冷的意思解,對中英文酸、甜、苦的隱喻映射的共性和差異進(jìn)行了對比,并用認(rèn)知語言學(xué)理論解釋它們不同的句法功能和語義特征,以讓語言學(xué)習(xí)者或者翻譯者更加意識到認(rèn)知模式的不同導(dǎo)致兩種語言中存在的差異。 通感隱喻基于“感官意象”(此文中主要研究味覺意象)指向不同目標(biāo)域的意象圖式的映射。由于作為源域的味覺詞的感受基于認(rèn)知的普適性而相差無幾,所以目標(biāo)域的不同就可能會因?yàn)橛成涞哪繕?biāo)域的選擇而造成了不同。所以本論文對映射的方向和目標(biāo)域的選擇機(jī)制做了詳細(xì)的研究。 本文對于揭示通感隱喻及其認(rèn)知基礎(chǔ)的理解有一定意義。在理論層面,本文豐富了通感的研究,揭開了通感的面紗,為揭示語言、文化、心智的關(guān)系提供了一個(gè)新的研究角度。同時(shí),驗(yàn)證和支持了Lakoff和Johnson提出的隱喻的認(rèn)知理論。在實(shí)踐層面,本文將幫助語言工作者掌握通感隱喻的實(shí)質(zhì),提升語言學(xué)習(xí)或教學(xué),提高語言能力,使跨文化交際更加有效。
【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H313;H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄭貴友;“味覺感知”類句子中的動賓雙系形容詞狀語[J];東方論壇(青島大學(xué)學(xué)報(bào));1999年04期
2 周梅芳;從認(rèn)知的角度看情感隱喻[J];浙江海洋學(xué)院學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2005年03期
3 張韶巖;日漢語基本味覺詞引申義之比較[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);1999年06期
4 連淑能;英語的“抽象”與漢語的“具體”[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1993年03期
5 劉皓;;淺析“辛”和以“辛”為部首漢字的形義演變[J];思茅師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年04期
6 黃寶珍;;漢日語味覺詞對比研究[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年01期
7 汪少華;隱喻推理機(jī)制的認(rèn)知性透視[J];外語與外語教學(xué);2000年10期
8 宋德生;;通感單向映射的工作機(jī)制[J];外語與外語教學(xué);2006年08期
9 文旭;;認(rèn)知語言學(xué)事業(yè)[J];外語與外語教學(xué);2011年02期
10 江宏;;漢英味覺詞文化學(xué)淺析[J];湖北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 尚芳;漢英“甜”和“苦”味覺隱喻對比[D];華中師范大學(xué);2006年
2 王銀平;英漢味覺范疇隱喻對比研究[D];廣西師范大學(xué);2008年
3 王永美;基于語料庫的中英常規(guī)味覺隱喻研究[D];華中科技大學(xué);2007年
,
本文編號:
2567237
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2567237.html