廣告語中歧義的認知研究
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 陳一民;歧義結構的歧義度[J];中南林學院學報;2004年06期
【共引文獻】
相關碩士學位論文 前1條
1 季英奎;漢語歧義廣告的認知分析[D];山東科技大學;2007年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 劉榮征;淺談廣告英語中雙關語、杜撰詞、仿擬、明喻和暗喻的翻譯[J];中國地質大學學報(社會科學版);2002年04期
2 鄧海峰;“每+數(shù)量+VP”和“每隔+數(shù)量+VP”的研究述評[J];湖南省政法管理干部學院學報;2002年S2期
3 尤慶學;歧義度的調查與分析[J];漢語學習;2000年05期
4 倪景亞;英語歧義現(xiàn)象與英語雙關語[J];湖州師范學院學報;2001年05期
5 何玉敏;英語中歧義現(xiàn)象的妙用[J];河南教育學院學報(哲學社會科學版);2001年03期
6 吳颯;歧義的語用觀照[J];北京第二外國語學院學報;2000年06期
7 沈陽;數(shù)量詞在名詞短語移位結構中的作用與特點[J];世界漢語教學;1995年01期
8 朱詩花;廣告語言的詩化:意境與修辭[J];邵陽學院學報(社會科學版);2004年02期
9 王君明,陳永明;慣用語理解的心理語言學研究[J];心理科學;1998年01期
10 張景華;廣告翻譯的目的論[J];湘潭工學院學報(社會科學版);2003年03期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 吳丹;;模糊語言在廣告中的運用及其作用[J];劍南文學(經(jīng)典教苑);2011年07期
2 涂晶晶;;廣告中的隱喻觀[J];青年文學家;2011年11期
3 李瑞河;;雙關廣告語的審美效果及存在的問題[J];學語文;2011年03期
4 夏傲婷;;廣告語之美及其翻譯的美學策略[J];咸寧學院學報;2011年04期
5 孫欣;酒路;;現(xiàn)代廣告語研究[J];藝術探索;2011年03期
6 徐桂英;;廣告語中成語舊詞重組的認知語義學分析[J];考試周刊;2011年43期
7 趙鳴;;“N_1+N_2”偏正式結構及其相關歧義理解的認知分析[J];北京航空航天大學學報(社會科學版);2011年04期
8 高全;;廣告語仿擬現(xiàn)象探析[J];文教資料;2011年26期
9 鄭雅文;;中美廣告語言特色比較[J];現(xiàn)代交際;2011年06期
10 杜兆金;;多元文化對語言歧義理解及運用的影響——以新疆農(nóng)業(yè)墾區(qū)為例[J];農(nóng)業(yè)考古;2011年04期
相關會議論文 前8條
1 謝春榮;;廣告語制造修辭幻象的四種修辭手段[A];江西省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
2 穆育楓;;從詞譯、釋譯和擬譯看廣告語翻譯的策略[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
3 周建民;;廣告語體與文藝語體的相互影響滲透[A];文學語言理論與實踐叢書——辭章學論文集(下)[C];2002年
4 呂禾;;仿擬在流行[A];黑龍江省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
5 王曉輝;;語義雙關修辭解讀中的隱喻思維與認知[A];江西省語言學會2008年年會論文集[C];2008年
6 陳大奎;;提高應用文寫作教學效果芻議[A];農(nóng)業(yè)職業(yè)教育與“三農(nóng)”問題——云南省農(nóng)業(yè)教育研究會2008年學術年會論文匯編[C];2008年
7 余洪波;;翻譯本質及文化差異[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
8 寇金鳳;;淺析用于商業(yè)宣傳的諧音仿詞[A];江西省語言學會2010年年會論文集[C];2010年
相關重要報紙文章 前10條
1 史可法;淺議廣告語中的美學藝術[N];中華新聞報;2007年
2 陳霞;基于商業(yè)噱頭的諧音語當止[N];中國文化報;2007年
3 沈峰;“好色之涂”可以休矣[N];中國文化報;2003年
4 記者 王彬 實習生 宋萍;規(guī)范使用文字 展示文明形象[N];濟南日報;2006年
5 張娣;文字游戲難登大雅之堂[N];中國知識產(chǎn)權報;2007年
6 文/沈峰;規(guī)范漢字使用的有力回應[N];貴州政協(xié)報;2003年
7 陳文安;本土化與國際廣告翻譯[N];文藝報;2006年
8 沈峰;規(guī)范漢字使用的有力回應[N];人民日報海外版;2003年
9 臨汾市電視臺 劉艷;關注生活中語言與思維的關系[N];山西科技報;2004年
10 林怡君 (臺北);臺灣流行語大解析[N];世界報;2007年
相關碩士學位論文 前10條
1 曾超文;汽車廣告語中形容義詞語語義譜系及其價值訴求研究[D];廣州大學;2011年
2 葛麗萍;廣告語中的預設分析[D];鄭州大學;2004年
3 朱永紅;認知視角下商業(yè)廣告語的模糊性[D];信陽師范學院;2010年
4 張紅月;基于符號指表模式的可口可樂廣告語構成特點研究[D];大連海事大學;2011年
5 韓娟;基于美學理論基礎上的廣告語翻譯的分析[D];四川師范大學;2011年
6 蔡曉紅;廣告語中的預設與含義研究[D];湖南師范大學;2003年
7 郭嵐;廣告語中對讀者的心理順應[D];廣東外語外貿大學;2002年
8 謝春榮;論廣告語修辭幻象[D];福建師范大學;2004年
9 高哲靜;廣告語中的含糊現(xiàn)象分析[D];山西大學;2003年
10 湯欣;跨文化交際視角下廣告語的特征[D];華北電力大學(北京);2005年
,本文編號:2562520
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2562520.html