漢法雙賓語(yǔ)對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2019-11-15 04:53
【摘要】:雙賓語(yǔ)句由來已久,在法漢語(yǔ)中都屬于基本句型。本文在結(jié)合前輩對(duì)漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)所做分析研究的基礎(chǔ)上,從構(gòu)式語(yǔ)法理論角度出發(fā)對(duì)漢法雙賓語(yǔ)句進(jìn)行了不同層面的對(duì)比分析。 本文共八章:第一章引言,概述了論文的研究背景、目的、內(nèi)容及相關(guān)文獻(xiàn)綜述;第二章介紹漢法雙賓語(yǔ)的概念以及分類;第三章先初步介紹什么是構(gòu)式語(yǔ)法,再深入探討了雙賓語(yǔ)句的構(gòu)式意義;第四章對(duì)比分析了漢法雙賓語(yǔ)句的語(yǔ)序;第五章對(duì)比分析了漢法雙賓語(yǔ)省略情況;第六章對(duì)比分析了漢法雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)層次及格;第七章對(duì)比分析了中法思維方式與漢法雙賓語(yǔ)句之間的聯(lián)系;第八章得出結(jié)論,,兩國(guó)人民在使用各自的雙賓語(yǔ)句時(shí),遵循不同的規(guī)律,有著不同的語(yǔ)言習(xí)慣。原因是多方面的,除了論文正文部分提到的,還有其他深層次的原因。本文僅從認(rèn)知角度對(duì)其進(jìn)行研究,如果從教學(xué)、翻譯其他角度出發(fā),將有更多研究成果,在此期待以后學(xué)者做此研究。
【學(xué)位授予單位】:湖北師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H32;H146
本文編號(hào):2561153
【學(xué)位授予單位】:湖北師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H32;H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 吳小鋒;吳永琴;;法漢雙賓語(yǔ)句式的認(rèn)知對(duì)比研究[J];法國(guó)研究;2010年03期
2 張玲;高娜;;從雙賓句的研究看英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的負(fù)面影響[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年11期
3 周遲明;漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的語(yǔ)法現(xiàn)象和歷史發(fā)展[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1964年02期
4 滿在江;生成語(yǔ)法理論與漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2003年03期
本文編號(hào):2561153
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2561153.html
最近更新
教材專著