【摘要】:如何在對外漢語教學(xué)中處理好“詞”和“字”的關(guān)系,以哪個(gè)為出發(fā)點(diǎn)和核心開展教學(xué)等問題,是困擾廣大對外漢語教學(xué)者的一大難題。從1950年新中國的對外漢語教學(xué)肇始,到上世紀(jì)90年代,中國的對外漢語教學(xué)界一直傾向于照搬西方的語法理論,基于詞來開展教學(xué),正如呂必松先生所說:“長期以來,我們的對外漢語教學(xué)所采用的教學(xué)路子,基本上是印歐語言教學(xué)的路子!薄鞍选~’和‘句子’作為教學(xué)內(nèi)容的基本單位;把漢字排除在語言要素之外,使其成為詞匯的附屬品。”①經(jīng)過近半個(gè)世紀(jì)的實(shí)踐檢驗(yàn),這一教學(xué)方法逐漸暴露出了其不適合漢語特點(diǎn)的諸多問題。一些學(xué)者開始重新審視漢語特點(diǎn),重新發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識漢字。 上世紀(jì)九十年代初,徐通鏘先生正式提出漢語字本位理論,震動(dòng)了整個(gè)語言學(xué)界。無獨(dú)有偶,在對外漢語教學(xué)界,字本位教學(xué)法理論也破冰而出,本著“字”是漢語中心的思想,把漢字看作漢語教學(xué)的基本單位,從漢字入手教漢語的理論,也引起了對外漢語學(xué)界的高度關(guān)注。 十多年來,國內(nèi)主張實(shí)施字本位教學(xué)法的學(xué)者為數(shù)不少,但在漢語實(shí)踐教學(xué)中,字本位教學(xué)法的使用率卻非常之低,最直觀的體現(xiàn)在對外漢語教材上。歷數(shù)國內(nèi)外的對外漢語教材,詞本位教材占據(jù)了統(tǒng)治地位,字本位教材可謂是鳳毛麟角,《漢語語言文字啟蒙》和《新編基礎(chǔ)漢語》是其中為數(shù)不多的兩部。 《漢語語言文字啟蒙》一書出版于1989年,當(dāng)時(shí)該書作者之一張朋朋在法國任教,接觸到了法國漢學(xué)家白樂;跐h字本位的教學(xué),并為之深深吸引,遂協(xié)助白樂桑根據(jù)其上課講義編寫了這套教材。這本教材明確提出了字本位教學(xué)法,以字作為教學(xué)起點(diǎn),把400個(gè)最常用字作為漢語入門的基礎(chǔ),在此基礎(chǔ)上,展現(xiàn)詞和句。這樣的教材編寫方式打破了長久以來詞本位漢語教材的壟斷地位。 1992年,張朋朋旅法歸國后,在自己的教學(xué)實(shí)踐中不斷摸索、實(shí)驗(yàn),經(jīng)過近十年的積累,于2001年出版了《新編基礎(chǔ)漢語》這套教材。該教材按照“口語教學(xué)——漢字書寫教學(xué)——漢字認(rèn)讀教學(xué)”的順序分為《口語速成》、《漢字常用部首》和《集中識字》三冊,體現(xiàn)出了“語文分開、語文分進(jìn)”的教學(xué)思想,豐富了字本位教學(xué)法的內(nèi)涵。 作為張朋朋參與、編寫的兩種字本位教材,《新編》與《啟蒙》前后相隔十二年,這兩種教材的不同深刻地體現(xiàn)了他在多年的教學(xué)實(shí)踐中所摸索出的字本位教學(xué)法的精髓及其發(fā)展。通過比較這兩種教材,我們不僅可以有效把握字本位教學(xué)法的發(fā)展脈絡(luò),同時(shí)也可以為對外漢語教學(xué)及教材的字本位之路作一些探索。 本文共五章。 第一章:介紹《漢語語言文字啟蒙》和《新編基礎(chǔ)漢語》兩種教材目前的研究現(xiàn)狀和成果,以及對外漢語教學(xué)法的研究狀況。 第二章:對《漢語語言文字啟蒙》和《新編基礎(chǔ)漢語》的結(jié)構(gòu)體例進(jìn)行比較。 第三章:從編寫原則和思想方面詳細(xì)比較兩種教材。 第四章:從所選漢字層面比較兩種教材,并將兩種教材所選漢字與漢字等級大綱進(jìn)行對照,對兩種教材所選漢字特點(diǎn)進(jìn)行對比分析。 第四章:對兩種教材特色和話題選擇進(jìn)行比較。 第五章:結(jié)合兩種教材的結(jié)構(gòu)體例、編寫原則和思想、所選漢字、特色和話題選擇等的比較,對字本位教材的發(fā)展做思考,對字本位教材編寫和字本位教學(xué)實(shí)踐做展望。
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊惠元;第二語言教學(xué)的新模式(實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì))[J];漢語學(xué)習(xí);2000年06期
2 賈穎;字本位與對外漢語詞匯教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);2001年04期
3 王若江;對法國漢語教材的再認(rèn)識[J];漢語學(xué)習(xí);2004年06期
4 張朋朋;;語文分開、語文分進(jìn)的教學(xué)模式[J];漢字文化;2007年01期
5 呂必松;漢語教學(xué)路子研究芻議[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
6 王駿;在對外漢語詞匯教學(xué)中實(shí)施“字本位”方法的實(shí)驗(yàn)報(bào)告[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
7 劉頌浩;;對外漢語教學(xué)中的多樣性問題[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
8 劉頌浩;;關(guān)于字本位教學(xué)法和詞本位教學(xué)法的關(guān)系[J];華文教學(xué)與研究;2010年01期
9 陸儉明;漢語走向世界的一些思考[J];上海財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
10 張朋朋;;詞本位教學(xué)法和字本位教學(xué)法的比較[J];世界漢語教學(xué);1992年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王駿;字本位與認(rèn)知法的對外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 李麗;法國大學(xué)漢語教材使用情況的調(diào)查分析[D];山東大學(xué);2011年
2 張莉娜;從《新編基礎(chǔ)漢語》看“語文分開”的初級對外漢語教學(xué)模式[D];四川大學(xué);2006年
,
本文編號:
2559515
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2559515.html