《中國國務(wù)院扶貧辦—德國國際合作機(jī)構(gòu)南美洲考察團(tuán)工作報告》翻譯項(xiàng)目報告
發(fā)布時間:2019-09-25 10:14
【摘要】:本文是一篇翻譯報告,翻譯原文為國務(wù)院扶貧開發(fā)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室和德國國際合作機(jī)構(gòu)共同編撰的《中國國務(wù)院扶貧辦--德國國際合作機(jī)構(gòu)南美洲考察團(tuán)工作報告》的全文和附錄。報告分為四部分,第一、翻譯項(xiàng)目介紹,包括項(xiàng)目的背景、目標(biāo)、意義以及結(jié)構(gòu)。第二、原作的背景介紹,包括本文的主要內(nèi)容介紹和語言特點(diǎn)。第三、翻譯難點(diǎn)和翻譯方法,包括譯前的準(zhǔn)備工作、翻譯時間安排和分配、翻譯中出現(xiàn)的難點(diǎn),并舉例說明翻譯過程中所采用的翻譯方法和技巧。第四,總結(jié)翻譯經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)以及仍待解決的問題。本文嘗試對非文學(xué)翻譯及平行文本的初步試探,望能為相關(guān)的實(shí)踐提供一些參考。
【學(xué)位授予單位】:四川外語學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H059
本文編號:2541389
【學(xué)位授予單位】:四川外語學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H059
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 陳秀;論譯者介入[J];中國翻譯;2002年01期
,本文編號:2541389
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2541389.html
最近更新
教材專著