美國NBA和中國CBA籃球比賽報道中的概念隱喻對比
發(fā)布時間:2019-06-10 03:51
【摘要】:Lakoff and Johnson于1980合著了《我們賴以生存的隱喻》一書,系統(tǒng)地提出了隱喻是人類的認(rèn)知方式,存在于人的思維之中,概念隱喻研究從此開始風(fēng)靡。 在以往關(guān)于隱喻的研究中,涉及隱喻在不同語料中的對比研究已經(jīng)有很多。然而,在這些對比研究中,并沒有針對中英體育賽事語料,特別是對籃球比賽賽況語料中的概念隱喻進(jìn)行系統(tǒng)、全面地對比研究,而這正是本文研究目的。 本研究試圖對美國NBA籃球比賽賽況及中國CBA籃球比賽賽況報道中的概念隱喻進(jìn)行對比研究,找出兩種報道中相同的概念隱喻,相同概念隱喻中不同的隱喻表達(dá),以及不同的概念隱喻,并從文化角度考察其異同背后的原因。 本研究收集了中國CBA、美國NBA各150篇左右籃球比賽賽況報道,自建兩個中英語料庫,根據(jù)Lakoff, Johnson, Deignan, Kovecses等人提出的概念隱喻研究理論,通過通讀整個語料庫的方法,找出其中的概念隱喻,對其進(jìn)行分類,然后采用antconc3.2.4語料庫分析軟件,找出相應(yīng)的隱喻詞在兩個語料庫中出現(xiàn)的頻率,并排除該詞的非隱喻義。接著對所找出的概念隱喻詞進(jìn)行分類、對比分析。本研究以概念隱喻為理論依據(jù),并采用基于語料庫的研究方法。 本研究發(fā)現(xiàn),在漢語和英語的籃球比賽賽況報道中均存在著大量的概念隱喻,其中戰(zhàn)爭隱喻在NBA和CBA語料庫中占隱喻總數(shù)的43.5%和54%,旅行隱喻居次,分別占26.9%和21.6%;空間隱喻位居第三,分別占10.3%和6.99%。對比中發(fā)現(xiàn),表演隱喻、市場隱喻、旅行隱喻中的車輛隱喻、空間隱喻中垂直方向隱喻表達(dá),機(jī)器隱喻在NBA語料庫中所占的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其在CBA語料庫中的比例,而戰(zhàn)爭隱喻、顏色隱喻、身體隱喻在NBA語料庫中的比重則低于在CBA語料庫中的比例。 同時,本文對造成這些相同或不同的概念隱喻的原因進(jìn)行了解釋;趯κ澜绲南嗤J(rèn)知,中英文籃球賽況的概念隱喻大體一致。但由于不同社會傳統(tǒng)文化影響,不同的社會背景,對籃球比賽的不同認(rèn)識,采用的概念隱喻會各有側(cè)重。 本文對中英籃球比賽賽況的概念隱喻進(jìn)行了系統(tǒng)、全面地對比研究,豐富了概念隱喻理論,同時有助于中美之間的籃球交流和合作。
[Abstract]:Lakoff and Johnson co-authored metaphor on our Survival in 1980, which systematically puts forward that metaphor is the cognitive way of human beings, which exists in human thinking, and the study of conceptual metaphor has been popular since then. In previous studies on metaphor, there have been many contrastive studies involving metaphor in different corpus. However, in these contrastive studies, there is no systematic and comprehensive contrastive study on the conceptual metaphors in the corpus of Chinese and English sports events, especially in the corpus of basketball matches, which is the purpose of this paper. This study attempts to make a comparative study of conceptual metaphors in the reports of NBA basketball matches in the United States and CBA basketball matches in China, and to find out the same conceptual metaphors in the two reports, and the different metaphorical expressions in the same conceptual metaphors. And different conceptual metaphors, and from the cultural point of view to examine the reasons behind their similarities and differences. This study collects about 150 reports on basketball match conditions in CBA, American NBA, China, and builds two Chinese and English databases. According to the conceptual metaphor research theory put forward by Lakoff, Johnson, Deignan, Kovecses et al., the whole corpus is read through the method of reading the whole corpus. Find out the conceptual metaphor, classify it, and then use antconc3.2.4 corpus analysis software to find out the frequency of the corresponding metaphorical words in the two corpus, and rule out the non-metaphorical meaning of the word. Then the concept metaphorical words are classified and compared. This study is based on conceptual metaphor and adopts corpus-based research method. In this study, it is found that there are a large number of conceptual metaphors in both Chinese and English basketball game reports, among which war metaphors account for 43.5% and 54% of the total metaphors in NBA and CBA corpus, and travel metaphors are in the second place. 26.9% and 21.6%, respectively. Spatial metaphor ranked third, accounting for 10.3% and 6.99%, respectively. In contrast, it is found that the proportion of performance metaphor, market metaphor, vehicle metaphor in travel metaphor, vertical metaphor expression in spatial metaphor, machine metaphor in NBA corpus is much higher than that in CBA corpus, while war metaphor. The proportion of color metaphor and body metaphor in NBA corpus is lower than that in CBA corpus. At the same time, this paper explains the causes of these same or different conceptual metaphors. Based on the same understanding of the world, the conceptual metaphors of Chinese and English basketball games are generally the same. However, due to the influence of different social traditional culture, different social background and different understanding of basketball match, the conceptual metaphor adopted will have its own emphasis. This paper makes a systematic and comparative study of the conceptual metaphor of Chinese and English basketball matches, enriches the theory of conceptual metaphor, and contributes to the basketball communication and cooperation between China and the United States.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H315;H15
本文編號:2496147
[Abstract]:Lakoff and Johnson co-authored metaphor on our Survival in 1980, which systematically puts forward that metaphor is the cognitive way of human beings, which exists in human thinking, and the study of conceptual metaphor has been popular since then. In previous studies on metaphor, there have been many contrastive studies involving metaphor in different corpus. However, in these contrastive studies, there is no systematic and comprehensive contrastive study on the conceptual metaphors in the corpus of Chinese and English sports events, especially in the corpus of basketball matches, which is the purpose of this paper. This study attempts to make a comparative study of conceptual metaphors in the reports of NBA basketball matches in the United States and CBA basketball matches in China, and to find out the same conceptual metaphors in the two reports, and the different metaphorical expressions in the same conceptual metaphors. And different conceptual metaphors, and from the cultural point of view to examine the reasons behind their similarities and differences. This study collects about 150 reports on basketball match conditions in CBA, American NBA, China, and builds two Chinese and English databases. According to the conceptual metaphor research theory put forward by Lakoff, Johnson, Deignan, Kovecses et al., the whole corpus is read through the method of reading the whole corpus. Find out the conceptual metaphor, classify it, and then use antconc3.2.4 corpus analysis software to find out the frequency of the corresponding metaphorical words in the two corpus, and rule out the non-metaphorical meaning of the word. Then the concept metaphorical words are classified and compared. This study is based on conceptual metaphor and adopts corpus-based research method. In this study, it is found that there are a large number of conceptual metaphors in both Chinese and English basketball game reports, among which war metaphors account for 43.5% and 54% of the total metaphors in NBA and CBA corpus, and travel metaphors are in the second place. 26.9% and 21.6%, respectively. Spatial metaphor ranked third, accounting for 10.3% and 6.99%, respectively. In contrast, it is found that the proportion of performance metaphor, market metaphor, vehicle metaphor in travel metaphor, vertical metaphor expression in spatial metaphor, machine metaphor in NBA corpus is much higher than that in CBA corpus, while war metaphor. The proportion of color metaphor and body metaphor in NBA corpus is lower than that in CBA corpus. At the same time, this paper explains the causes of these same or different conceptual metaphors. Based on the same understanding of the world, the conceptual metaphors of Chinese and English basketball games are generally the same. However, due to the influence of different social traditional culture, different social background and different understanding of basketball match, the conceptual metaphor adopted will have its own emphasis. This paper makes a systematic and comparative study of the conceptual metaphor of Chinese and English basketball matches, enriches the theory of conceptual metaphor, and contributes to the basketball communication and cooperation between China and the United States.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H315;H15
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 董方峰;楊洋;;中國媒體體育報道中的戰(zhàn)爭隱喻[J];桂林電子科技大學(xué)學(xué)報;2007年04期
2 申厚坤;語料庫語言學(xué)及其應(yīng)用[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2005年04期
3 程浩;;漢英體育語言中隱喻認(rèn)知的對比研究[J];外語研究;2005年06期
4 龐繼賢,丁展平;隱喻的應(yīng)用語言學(xué)研究[J];外語與外語教學(xué);2002年06期
5 林書武;隱喻研究的基本現(xiàn)狀、焦點及趨勢[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2002年01期
6 劉琳;;隱喻在新聞英語中的應(yīng)用[J];西安文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年06期
7 紀(jì)玉華;陳燕;;批評話語分析的新方法:批評隱喻分析[J];廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年06期
,本文編號:2496147
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2496147.html
最近更新
教材專著