政治演講中的模糊語語用研究—順應(yīng)論視角
[Abstract]:The fuzziness is the basic attribute of the language and is widely present in the language. As a typical of the vague language, the first was proposed by George Lakoff in 1972. He points out that the fuzzy limit is the "A vague word.". Then the fuzzy-restricted language is introduced into the field of linguistics. Since the term is put forward, many scholars have carried out a lot of research on the fuzzy limit in different texts from various angles, and made great achievements. In the past, the research of the fuzzy limit in the past, most of the research objects are focused on the academic, the media, and the minority research is the fuzzy limit in the news, and the study of the political speech, especially the fuzzy limit in the speech of the Inaugural Address, is not enough. From the point of view of the study, the initial study of the fuzzy restricted language is limited only from the perspective of semantics. With the development of the pragmatic and the discourse analysis, more scholars have begun to study the fuzzy limits from the perspective of pragmatics. The pragmatic study of the fuzzy restricted language is based on some well-known pragmatic theories, such as the theory of conversational implicature, the principle of session cooperation and the principle of politeness. The adaptation theory, as a new branch of pragmatics, is proposed by Versauron. Different from the traditional pragmatic theory, the research of the adaptation theory is more comprehensive, which takes into account the cognitive, social and cultural factors, and provides a new and more comprehensive view for the study of the fuzzy limit language. In this paper, under the framework of the theory of adaptation, the author analyses the fuzzy limit in his inaugural address. This paper, from the perspective of pragmatics, makes a detailed analysis of the fuzzy restrictive language from the perspective of pragmatics. The use of language is a process of constant choice, and the choice of the output of the discourse is to conform to the relevant components of the context so as to meet the needs of the communication This paper holds that the use of the fuzzy limited language in the political speech is the precise choice of the words and phrases by the speaker in order to achieve the purpose of communication, and it is the process of the conscious dynamic adaptation of the language structure and the context. This paper makes an analysis of the selected corpus from the angle of the context. Adaptation of the context includes a response to the spiritual world, the social world and the physical world Through a detailed analysis, the author finds that the use of the fuzzy limit language is an effective language strategy to conform to the spiritual world of the language user, including the compliance of the language user's mood, the belief and the motivation, the social world, including the social background system. Adaptation and physical world of the Constitution and values, including compliance with time and uncertainty Based on the study of the adaptation of the fuzzy limit in the inaugural address, the author finds that the use of the fuzzy restricted language is the result of the language selection and the language adaptation, and in the speech communication, the choice of the fuzzy limit language is the language that meets the needs of the language user's communication. A new theory of pragmatics can be used to analyze the present language from a more comprehensive perspective. in addition, that use of the fuzzy limit language is the language strategy of the speaker to carefully choose to conform to the context-related component, so the study of the fuzzy limit language is beneficial to the language user to better understand the speaker's intention, thus better understand the interior of the speech On the other hand, the speaker can better select the language to meet the needs of the language user when the speaker is in the speech In this paper, due to the limitation of time, the paper analyses the fuzzy limit in the inaugural speech only from the angle of the communicative context, and in addition, in the context of the context, it is difficult to take into account the factors that are relevant to the context.
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉朝暉;;政治演講中模糊語言的翻譯[J];華北電力大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年06期
2 竇衛(wèi)霖;唐健;;美國總統(tǒng)就職演說的話語分析——從相關(guān)高頻詞看美國政治的延續(xù)性與時代性[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年03期
3 董娜;模糊限制語的界定及分類[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2003年04期
4 姚克勤;;英語政治新聞中模糊限制語的詞匯特征及其作用[J];技術(shù)與創(chuàng)新管理;2010年02期
5 張兆琴;;淺談英語政治演講中模糊限制語的人際意義[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年30期
6 程千山;模糊語言的哲學(xué)思考[J];外語研究;1995年02期
7 吳世雄,陳維振;論語義范疇的家族相似性[J];外語教學(xué)與研究;1996年04期
8 吳國華,彭文釗;也談模糊語言學(xué)的幾個問題——兼評伍鐵平著《模糊語言學(xué)》[J];外語與外語教學(xué);2001年05期
9 謝少萬;順應(yīng)理論與外語教學(xué)[J];外語與外語教學(xué);2003年04期
10 伍鐵平;模糊語言初探[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1979年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 姬瀚達(dá);國家領(lǐng)導(dǎo)人政治講話的文體研究[D];河南大學(xué);2003年
2 彭征宇;試析英語政治訪談中的模糊限制語[D];揚州大學(xué);2006年
3 沈謝天;政治語篇中模糊限制語的語義與語用功能探析[D];東南大學(xué);2006年
4 王瀟;我們賴以生存的模糊性[D];武漢理工大學(xué);2006年
5 楊淵;日常交際中的模糊語言研究[D];西南大學(xué);2008年
6 李爽;從順應(yīng)角度分析旅行廣告中的語用模糊[D];東北師范大學(xué);2009年
本文編號:2448541
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2448541.html