天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

泰國(guó)高校漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)的選詞與教學(xué)設(shè)計(jì)

發(fā)布時(shí)間:2019-03-17 10:55
【摘要】:漢語(yǔ)慣用語(yǔ)是口語(yǔ)中短小定型的習(xí)用短語(yǔ),大都是三字的動(dòng)賓短語(yǔ)。它在日常生活中的使用頻率高,生動(dòng)、形象、有趣,而且具有比一般詞語(yǔ)更深刻的獨(dú)特文化內(nèi)涵。因此,它是以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者成為“中國(guó)通”所要掌握的必備知識(shí),甚至被喻為是“語(yǔ)言習(xí)得的中心”、“達(dá)到地道表達(dá)的關(guān)鍵”。 然而,筆者發(fā)現(xiàn)當(dāng)今漢語(yǔ)教育正呈如火如荼發(fā)展之勢(shì)的泰國(guó),大多數(shù)高校中卻并未開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)課程,可開(kāi)發(fā)教材少,漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)研究在整個(gè)泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域研究薄弱。筆者利用在泰實(shí)踐機(jī)會(huì),基于對(duì)泰國(guó)高校漢語(yǔ)慣用語(yǔ)課程設(shè)置和教材情況的實(shí)地考察,對(duì)泰國(guó)高校的漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了選詞與教學(xué)設(shè)計(jì)。全文共分為六部分,包括正文四章,外加緒論和結(jié)語(yǔ),主要內(nèi)容如下: 一、介紹了本文的選題背景及課題的提出,指出了本文的研究?jī)?nèi)容、意義和方法。 二、綜述了國(guó)內(nèi)與泰國(guó)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)之發(fā)展歷史、教學(xué)實(shí)踐及相關(guān)研究現(xiàn)狀。 三、對(duì)泰國(guó)高校漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了選詞研究,建立了漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)量化詞庫(kù)。首先確立本文的選詞原則和選詞量,然后基于慣用語(yǔ)教材的統(tǒng)計(jì)分析,并使用北京大學(xué)網(wǎng)絡(luò)版CCL語(yǔ)料庫(kù)檢索系統(tǒng)進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì),加之人工干預(yù)選詞,最終確定本文漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)選詞127個(gè)。 四、在交際教學(xué)法的指導(dǎo)下對(duì)泰國(guó)高校漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了教學(xué)設(shè)計(jì)。首先在對(duì)比語(yǔ)言學(xué)理論的指導(dǎo)下進(jìn)行漢泰慣用語(yǔ)認(rèn)知層面上的對(duì)比分析,將慣用語(yǔ)條目劃分為三大類別,并運(yùn)用交際教學(xué)法的理論組織教學(xué),并設(shè)計(jì)了教學(xué)案例。 五、編寫(xiě)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)示范課,并對(duì)慣用語(yǔ)教材編寫(xiě)和課堂教學(xué)提出建議。 六、總結(jié)全文,對(duì)本文的研究成果與不足之處進(jìn)行了剖析和闡述。
[Abstract]:Chinese idiom is a short stereotyped idiomatic phrase in oral English, mostly a three-character verb-object phrase. Its use in daily life is high frequency, vivid, interesting, and has more profound unique cultural connotation than ordinary words. Therefore, it is the necessary knowledge for Chinese learners to become "China Tong", and is even regarded as "the center of language acquisition" and "the key to achieving idiomatic expression". However, the author finds that in Thailand, where Chinese language education is developing in full swing, most colleges and universities do not offer Chinese idiom courses, and few textbooks can be developed. The research on Chinese idiom teaching is weak in the whole Thai Chinese teaching field. Based on the on-the-spot investigation of the curriculum setting and teaching materials of Chinese idiom in Thai colleges and universities, the author makes use of the opportunity of practice in Thailand to select words and design the teaching design of Chinese idiom teaching in Thai colleges and universities. The full text is divided into six parts, including the text of four chapters, plus the introduction and conclusion, the main contents are as follows: first, introduced the selected topic background and topic proposed, pointed out the research content, significance and methods of this paper. Secondly, it summarizes the development history, teaching practice and related research status of Chinese idiom teaching in China and Thailand. Thirdly, this paper studies the word selection of Chinese idiom teaching in Thai colleges and universities, and sets up a quantitative vocabulary database of Chinese idiom teaching. Firstly, the principle of word selection and word selection quantity are established, and then based on the statistical analysis of idiom textbooks, we use the CCL Corpus Retrieval system of Peking University Network Edition to carry out word frequency statistics, together with manual intervention in word selection. Finally, 127 words are selected for the teaching of Chinese idiom in this paper. Fourthly, under the guidance of communicative teaching method, the teaching design of Chinese idiom teaching in Thai colleges and universities is carried out. Under the guidance of the theory of contrastive linguistics, this paper makes a comparative analysis on the cognitive level of Chinese and Thai idioms, divides the idioms items into three categories, organizes the teaching with the theory of communicative teaching method, and designs the teaching cases. Fifth, compile the Chinese idiom demonstration course, and put forward the suggestion to the idiom textbook compilation and the classroom teaching. Sixth, the full text is summarized, and the research results and shortcomings of this paper are analyzed and expounded.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊作為;泰國(guó)漢語(yǔ)教育的過(guò)去、現(xiàn)在與將來(lái)[J];東南亞研究;2003年05期

2 潘先軍;;簡(jiǎn)論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的成語(yǔ)問(wèn)題[J];漢字文化;2006年01期

3 李國(guó)慧;慣用語(yǔ)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2005年04期

4 吳瓊,李創(chuàng)鑫;泰國(guó)華語(yǔ)及華語(yǔ)教育現(xiàn)狀[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期

5 黃漢坤;泰國(guó)高校泰籍漢語(yǔ)教師及漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期

6 張莉鳳;;泰國(guó)高校華文的教育現(xiàn)狀與存在問(wèn)題[J];教育教學(xué)論壇;2011年21期

7 張和生;;外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)狀況計(jì)量研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2006年01期

8 陳記運(yùn);;泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2006年03期

9 梁小龍;;論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的慣用語(yǔ)學(xué)習(xí)[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2010年11期

10 潘洪超;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的慣用語(yǔ)偏誤分析及啟示[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2011年07期



本文編號(hào):2442226

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2442226.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶347bf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com