零基礎(chǔ)對外漢字教材練習(xí)研究
[Abstract]:Since the 1950s, the teaching of Chinese as a foreign language has entered a period of vigorous development. The influx of foreign students and the upsurge of learning Chinese in the world have promoted the overall systematic development of Chinese teaching. With the refinement and specialization of teaching Chinese as a foreign language, special teaching of Chinese characters as a foreign language has emerged. Some qualified colleges and universities are offering special Chinese characters courses for foreign students, "teaching Chinese characters according to the law of Chinese characters", and thus compiling special teaching materials for Chinese as a foreign language. This paper mainly studies the teaching materials and exercises written by foreigners who study Chinese characters based on zero Chinese characters. However, the proportion of such teaching materials in special foreign Chinese characters textbooks is not large. We have investigated more than 30 kinds of foreign Chinese characters textbooks that can be found in the market. Results there are only six books (sets) that meet the requirements of "zero foundation". This paper first gives a comprehensive and general introduction to these six textbooks. Based on this, the author puts forward that the characteristics of learners should be fully taken into account in the zero-base foreign Chinese characters textbooks-from non-Chinese cultural circles, European and American background countries, which use phonetic characters themselves and have hardly ever touched Chinese characters. There is no basis for identifying the shape of Chinese characters (that is, there is no "character sense"). So this kind of teaching material should meet the following basic requirements: first of all, all the contents of the whole textbook (including preface, catalogue, text, practice, appendix, etc.) should be a bilingual version of all the contents (including the foreword, the catalogue, the text, the practice, the appendix, etc.). That is, Chinese and learners' mother tongue; Secondly, the teaching of Chinese characters from the pen shape understanding, involving stroke direction, light intensity, short and short position; third, explain the Chinese characters have a field case, pen-by-pen analysis of the order of strokes. Then we compare and analyze the practice design of these six textbooks from several angles, and discuss their arrangement structure, type of question, overall intensity of practice, and the proportion of each Chinese character element exercise, respectively. Covers the number of knowledge points of Chinese characters as well as language skills related to the commonalities and characteristics. Then, based on the data obtained from the comparative analysis, this paper proposes that the realization of the following principles should be paid attention to when compiling the zero-base teaching material for foreign Chinese characters: the scientific principle, the systematic principle and the theoretical principle should be paid attention to the arrangement of the teaching contents; Attention should be paid to the combination of pertinence principle, validity principle, practicality principle and interest principle, and the introduction of cultural knowledge should be adjusted according to the cultural background and age level of the teaching object. Finally, we summarize the research results of this paper, and put forward some issues worthy of further discussion and research on the compilation of zero-base Chinese textbooks for foreign characters, hoping to arouse the attention of more researchers on this subject. Put more energy into the contrast experiment, thus promoting the construction of foreign Chinese characters teaching materials.
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李大遂;從漢語的兩個特點談必須切實重視漢字教學(xué)[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1998年03期
2 鄭繼娥;漢字認知心理研究成果與漢字教學(xué)[J];成都教育學(xué)院學(xué)報;2001年02期
3 馮凌宇;;略論對外漢語教學(xué)初級階段漢字教學(xué)的若干問題[J];長江學(xué)術(shù);2010年01期
4 趙悅;非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得規(guī)律與教學(xué)研究[J];東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2005年04期
5 李香平;;當(dāng)前留學(xué)生漢字教材編寫中的問題與對策[J];漢語學(xué)習(xí);2011年01期
6 李莉;;漢字文化與對外漢語漢字教學(xué)[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報;2009年02期
7 黨靜;;對外漢語文字教學(xué)研究述評[J];隴東學(xué)院學(xué)報;2010年03期
8 陳申;傅敏躍;;漢語教學(xué)的兩個難點與電腦的輔助作用[J];世界漢語教學(xué);1996年03期
9 盧小寧;關(guān)于對外漢語漢字教材的思考[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2001年02期
10 李純;;對外漢語漢字教學(xué)模式研究現(xiàn)狀分析[J];文教資料;2008年36期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 姜安;對外漢字初級教材評價研究[D];北京語言大學(xué);2007年
2 易嶸;對外漢語教學(xué)中的漢字教材研究[D];陜西師范大學(xué);2007年
3 謝玲玲;現(xiàn)行基礎(chǔ)漢字教材與古代蒙學(xué)教材的比較分析[D];華中師范大學(xué);2008年
4 劉婷;初級階段對外漢字教材練習(xí)設(shè)置與編排研究[D];華東師范大學(xué);2009年
5 李平;對外漢語初級階段隨文識字類漢字教材的個案研究[D];安徽大學(xué);2010年
,本文編號:2438862
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2438862.html