中英外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的比較研究
本文關(guān)鍵詞:中英外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《吉林大學(xué)》 2013年
中英外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的比較研究
董惠
【摘要】:模糊語(yǔ)一直是語(yǔ)言學(xué)家,特別是語(yǔ)用學(xué)家,,熱衷的一個(gè)話(huà)題。之前的模糊語(yǔ)研究主要集中在外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)使用的整體分析,即單獨(dú)以中文或英文外交文本為語(yǔ)料來(lái)分析模糊語(yǔ)在外交語(yǔ)境中的使用,比較分析較為鮮見(jiàn)。 本文以合作原則和禮貌原則為理論框架,選取不同話(huà)題和類(lèi)型的中美外交官的演講各六篇來(lái)分析模糊語(yǔ)在中英兩種語(yǔ)言的外交環(huán)境中使用的異同。通過(guò)定性和定量?jī)煞N方法分析得出結(jié)論:模糊語(yǔ)在中英外交語(yǔ)言中都大量存在并且在實(shí)現(xiàn)方式上也有著很大的相似度,如詞匯層面的模糊語(yǔ)在中英外交語(yǔ)言的使用頻率都大大高于句法層面和語(yǔ)篇層面的模糊語(yǔ)使用。不同之處主要表現(xiàn)在中國(guó)外交官更側(cè)重在語(yǔ)篇層面上使用模糊語(yǔ)。在合作原則的違反方面,兩種語(yǔ)言的共性為對(duì)關(guān)系次則及質(zhì)量次則的違反頻率幾乎相同。不同之處在于,英語(yǔ)外交語(yǔ)言更多地違反了方式次則和數(shù)量次則。在對(duì)禮貌原則的遵守方面,漢語(yǔ)更注重遵守謙虛次則,而英語(yǔ)中對(duì)贊同次則的遵守頻率更高。在實(shí)現(xiàn)功能方面,美國(guó)外交官常利用模糊語(yǔ)實(shí)現(xiàn)自我保護(hù),中國(guó)外交官則更多地利用模糊語(yǔ)巧妙地規(guī)避敏感話(huà)題。上述差異產(chǎn)生的原因,主要可以歸結(jié)為文化差異、語(yǔ)言特色、兩國(guó)不同的國(guó)際影響力及外交目的和國(guó)際環(huán)境的差異。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H313;H136
【目錄】:
下載全文 更多同類(lèi)文獻(xiàn)
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購(gòu)買(mǎi)知網(wǎng)充值卡、在線(xiàn)充值、在線(xiàn)咨詢(xún))
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 陳春,宋曦;試析外交語(yǔ)言中語(yǔ)用含糊的特點(diǎn)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
2 零宏惠;外交模糊辭令的語(yǔ)用分析[J];高教論壇;2004年05期
3 蘇遠(yuǎn)連;英漢模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)和功能[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
4 張海燕;中西方合作原則與禮貌原則文化差異對(duì)比分析(英文)[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
5 孫雪羽;;外交辭令中模糊語(yǔ)言的生成機(jī)制與語(yǔ)用功能[J];考試周刊;2010年22期
6 吳勇;論外交辭令中的模糊策略[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2003年03期
7 易來(lái)賓,胡東平;英漢模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比及其交際功能[J];邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
8 ;A STUDY OF HEDGING IN ACADEMIC DISCOURSE AND ITS PEDAGOGICAL IMPLICATIONS[J];Teaching English in China;2001年03期
9 金桂華;雜談外交語(yǔ)言[J];外交學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
10 顧曰國(guó);禮貌、語(yǔ)用與文化[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1992年04期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 趙珂;美國(guó)總統(tǒng)演說(shuō)中模糊語(yǔ)的語(yǔ)言研究[D];西安工業(yè)大學(xué);2011年
2 張婷;美國(guó)每日新聞發(fā)布會(huì)簡(jiǎn)報(bào)中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];山東大學(xué);2011年
3 張娜;合作及禮貌原則框架下的外交語(yǔ)言模糊現(xiàn)象研究[D];南京師范大學(xué);2008年
4 花蕾;美國(guó)總統(tǒng)外交型演說(shuō)中模糊語(yǔ)言歷時(shí)文體分析[D];首都師范大學(xué);2009年
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 朱小美;闞智文;;順應(yīng)性理論對(duì)禮貌的構(gòu)建[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
2 盧志宏;禮貌與文化[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年03期
3 程凌云;;“面子論”與大學(xué)英語(yǔ)課堂氣氛營(yíng)造[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
4 王勇;英漢禮貌的語(yǔ)用與文化價(jià)值差異[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年02期
5 余玉萍;;漢語(yǔ)稱(chēng)贊語(yǔ)回應(yīng)的語(yǔ)用順應(yīng)性研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
6 王曉卉;;英漢形式與意義不一致的文化語(yǔ)用研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
7 陳鋒;;兩性話(huà)語(yǔ)差異和禮貌策略[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
8 張宏國(guó);;白謊語(yǔ)言策略的順應(yīng)性解釋[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
9 胡華芳;;跨文化交際中的模糊限制語(yǔ)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期
10 王靜;;漢語(yǔ)中社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 梁志堅(jiān);;禮貌原則與外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)氣[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)交流論文文集[C];2004年
2 王大剛;;論模糊語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
3 林敏;;普遍性與個(gè)性——禮貌原則在跨文化交際中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
4 項(xiàng)秀珍;;論禮貌的相對(duì)性及其在跨文化交際中的表現(xiàn)[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
5 胡衛(wèi)平;曹瑋瑋;;從英漢文化對(duì)比的角度看“合作原則”的跨文化相對(duì)性[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 周芹芹;漢語(yǔ)恭維回應(yīng)語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)變異研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 張俊;對(duì)《紅樓夢(mèng)》中稱(chēng)呼語(yǔ)的所指和意圖的研究:認(rèn)知語(yǔ)用視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 詹碧文;現(xiàn)代漢語(yǔ)報(bào)紙新聞?wù)Z言證據(jù)范疇考察[D];上海師范大學(xué);2011年
4 金寶榮;漢語(yǔ)指示語(yǔ)及其篇章銜接功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
5 范杏麗;漢語(yǔ)請(qǐng)求策略研究:一項(xiàng)基于跨文化視角的對(duì)比[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
6 劉曉玲;人際關(guān)系管理理論視角下《紅樓夢(mèng)》委婉語(yǔ)語(yǔ)用研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
7 陳麗霞;戲劇話(huà)語(yǔ)語(yǔ)用修辭學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
8 竇衛(wèi)霖;中美官方話(huà)語(yǔ)的比較研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
9 王勝利;基于語(yǔ)料庫(kù)的當(dāng)代漢語(yǔ)劇本中作為面子威脅行為的請(qǐng)求拒絕策略研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
10 林超;俄漢圖書(shū)輔文對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 呂夢(mèng)甜;漢英稱(chēng)謂語(yǔ)對(duì)比研究與翻譯策略[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 應(yīng)麗娜;中國(guó)青年拒絕策略語(yǔ)用研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 張靜;《紅樓夢(mèng)》中的禮貌現(xiàn)象及其翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
4 任芝;請(qǐng)求言語(yǔ)行為的俄英對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 崔有為;以利奇和顧曰國(guó)為代表的英漢禮貌原則比較研究及其對(duì)跨文化交際的啟示[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
6 彭媖;外交語(yǔ)篇中的語(yǔ)用策略及其意圖實(shí)現(xiàn)探析[D];大連理工大學(xué);2010年
7 梅迎春;英語(yǔ)合同談判技巧模式與禮貌策略研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
8 楊光;教師話(huà)語(yǔ)對(duì)口語(yǔ)課堂參與影響的研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
9 劉慧宇;英語(yǔ)面試中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];遼寧師范大學(xué);2010年
10 肖遙遙;中文手機(jī)短信語(yǔ)言模糊性的語(yǔ)用分析[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王巖;違背“合作原則”產(chǎn)生的會(huì)話(huà)寓意[J];山東工商學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
2 黃強(qiáng),梁穎;外交模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用分析[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
3 陳春,宋曦;試析外交語(yǔ)言中語(yǔ)用含糊的特點(diǎn)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
4 George Lakoff;廖東平;;模糊限制詞和語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1982年02期
5 吳亞欣;;含糊的語(yǔ)用學(xué)研究[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2006年01期
6 零宏惠;外交模糊辭令的語(yǔ)用分析[J];高教論壇;2004年05期
7 馬可云;項(xiàng)成東;;歧義及其修辭功能[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);2000年02期
8 張海燕;中西方合作原則與禮貌原則文化差異對(duì)比分析(英文)[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
9 李遠(yuǎn)明;“就此打住”應(yīng)該緩行[J];漢字文化;1995年03期
10 李佐文;試論模糊限制語(yǔ)的人際功能[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 黃里云;外交英語(yǔ)的文體分析與外交翻譯[D];廣西大學(xué);2002年
2 何遠(yuǎn)秀;合作原則和禮貌原則的英漢文化對(duì)比研究[D];西南師范大學(xué);2002年
3 魯釩;政治外交語(yǔ)言中模糊限制語(yǔ)的元功能及語(yǔ)用分析[D];武漢理工大學(xué);2006年
4 徐艷秋;政治外交語(yǔ)篇中的語(yǔ)用模糊分析研究[D];山東師范大學(xué);2006年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王永忠;科技論文中的模糊限制語(yǔ)與禮貌補(bǔ)救策略[J];淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
2 程建山;從會(huì)話(huà)原則看模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能[J];鄖陽(yáng)師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2005年01期
3 趙愛(ài)莉;模糊限制語(yǔ)與言語(yǔ)交際[J];渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年S1期
4 楊慧玲;科技論文中的模糊限制語(yǔ)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
5 蘇遠(yuǎn)連;英漢模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)和功能[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
6 曾瑜薇;;模糊限制語(yǔ)和中界語(yǔ)語(yǔ)用傾向[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2007年12期
7 文宇;;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能[J];大家;2011年12期
8 李艷華;英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)及其使用[J];沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
9 郭建紅;模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其在跨文化交際中的作用[J];中南林學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期
10 朱怡;淺析模糊限制語(yǔ)在政治訪(fǎng)談中的表現(xiàn)形式[J];寧夏黨校學(xué)報(bào);2004年02期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條
1 程千山;;模糊限制語(yǔ)與會(huì)話(huà)含意[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
2 項(xiàng)秀珍;;外交語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問(wèn)為例[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
3 楊文秀;;學(xué)習(xí)詞典中的模糊限制語(yǔ)[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
4 黃碎歐;;商務(wù)英語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
5 黃阿仙;;英語(yǔ)新聞報(bào)道中的模糊語(yǔ)言及漢譯處理[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
6 楊文秀;;英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用信息——從LDOCE2到LDOCE4[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2005年
7 趙彬;;商務(wù)談判中語(yǔ)用策略研究[A];語(yǔ)言與文化研究(第七輯)[C];2010年
8 王琛;;簡(jiǎn)析英語(yǔ)模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用價(jià)值[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 崔鳳娟;庭審語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的順應(yīng)理論研究[D];山東大學(xué);2010年
2 鄭志進(jìn);模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其在話(huà)語(yǔ)生成和理解中的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
3 傅昌萍;模糊化思維與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
4 陳麗江;文化語(yǔ)境與政治話(huà)語(yǔ)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
5 經(jīng)有國(guó);面向消費(fèi)類(lèi)機(jī)電產(chǎn)品大規(guī)模定制的客戶(hù)需求信息交互式獲取及處理方法[D];重慶大學(xué);2011年
6 朱玉山;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作文本中元話(huà)語(yǔ)使用和分布特征對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
7 張亞萍;亞當(dāng)·斯密修辭學(xué)思想研究[D];浙江大學(xué);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李佰鴻;商業(yè)廣告語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的人際功能研究[D];吉林大學(xué);2010年
2 樊明科;美國(guó)統(tǒng)一商法典—買(mǎi)賣(mài)編中的模糊限制語(yǔ)研究[D];西北師范大學(xué);2003年
3 魯俊豐;新聞寫(xiě)作模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用視角[D];華東師范大學(xué);2010年
4 閆楊;日漢新聞?wù)Z體中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];湖南大學(xué);2010年
5 張小亮;基于語(yǔ)料庫(kù)的上海世博會(huì)英語(yǔ)新聞報(bào)道中模糊限制語(yǔ)研究[D];河北科技大學(xué);2011年
6 王娟;基于關(guān)聯(lián)論的外交模糊限制語(yǔ)的功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
7 范娟;英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];安徽大學(xué);2010年
8 張傳宏;語(yǔ)境順應(yīng)視角下模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用功能分析[D];東北師范大學(xué);2010年
9 李天綺;論模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用性[D];上海師范大學(xué);2004年
10 赤潔喬;英語(yǔ)社論語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的功能研究[D];燕山大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:中英外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):240527
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/240527.html