天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

商務(wù)翻譯與調(diào)研

發(fā)布時(shí)間:2018-12-12 15:59
【摘要】:商務(wù)翻譯調(diào)研在商務(wù)翻譯實(shí)踐中既是第一步,也是文本信息傳播過程中檢驗(yàn)評估,乃至計(jì)劃協(xié)調(diào)下一個(gè)文本信息傳播方案的重要步驟。本文以福萊—靈克國際傳播公司為美國加利福尼亞梅果產(chǎn)業(yè)協(xié)會(huì)的產(chǎn)品CALIFORNIA PRUNE品牌"翻譯"的實(shí)踐為例,說明商務(wù)翻譯調(diào)研在翻譯理論研究與實(shí)踐中的重要意義。
[Abstract]:Business translation research is not only the first step in the practice of business translation, but also an important step to test and evaluate the text information dissemination process, and even to plan to coordinate the next text information dissemination program. This paper illustrates the significance of business translation research in translation theory and practice with the example of "translation" of CALIFORNIA PRUNE brand, which is the product of Flemish Lingke International Communication Company of California, USA.
【作者單位】: 北京第二外國語學(xué)院;
【分類號】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 胡文仲;論跨文化交際的實(shí)證研究[J];外語教學(xué)與研究;2005年05期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 王建軍;;英文研究中跨文化因素論析[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(人文.社會(huì)科學(xué)版);2006年01期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條

1 李宗文;跨文化案例分析:企業(yè)形象與企業(yè)新聞之關(guān)系[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年

2 羅穎德;高中生跨文化交際能力的調(diào)查與分析[D];華東師范大學(xué);2006年

3 陳麗芳;略論E.T.霍爾的主要理論及其對中國跨文化交際研究的影響[D];福建師范大學(xué);2006年

4 鮑巧普;從語用策略的使用看中介語語用能力之發(fā)展[D];西北工業(yè)大學(xué);2006年

5 王悠;中國跨文化傳播研究的發(fā)展歷史與現(xiàn)狀[D];華中師范大學(xué);2007年

6 王瑩;中國非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)證性研究[D];南京航空航天大學(xué);2007年

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 龍立榮,李曄;論心理學(xué)中思辨研究與實(shí)證研究的關(guān)系[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2000年05期

2 丁麗巖;民族文化差異與當(dāng)代外語教學(xué)[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期

3 蔡禾,趙巍;社會(huì)學(xué)的實(shí)證研究辨析[J];社會(huì)學(xué)研究;1994年03期

4 高一虹,吳紅亮,李莉春;關(guān)于外語教學(xué)研究方法的調(diào)查[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));2000年01期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 翁鳳翔;翁靜樂;;商務(wù)翻譯學(xué)研究[J];華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2011年03期

2 王永建;;工學(xué)結(jié)合校企合作模式下商務(wù)翻譯人才培養(yǎng)探究[J];企業(yè)家天地(理論版);2011年06期

3 張國良;陳青文;姚君喜;;溝通與和諧:漢語全球傳播的渠道與策略研究[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報(bào));2011年07期

4 胡衛(wèi)衛(wèi);;芻議新聞編譯者角色的多面性[J];新聞知識;2011年07期

5 聞殊;;“第一屆亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇”征稿通知[J];中國科技翻譯;2011年03期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相關(guān)會(huì)議論文 前2條

1 麻爭旗;;翻譯二度編碼論——對媒介跨文化傳播的理論與實(shí)踐之思考[A];全球信息化時(shí)代的華人傳播研究:力量匯聚與學(xué)術(shù)創(chuàng)新——2003中國傳播學(xué)論壇暨CAC/CCA中華傳播學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下冊)[C];2004年

2 ;北京交通大學(xué)翻譯專業(yè)碩士項(xiàng)目介紹[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條

1 彭德倩;翻譯,就是創(chuàng)造一種新的語言[N];解放日報(bào);2008年

2 安然 華南理工大學(xué)國際教育學(xué)院;學(xué)科交融催生“跨文化教育與傳播”[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

3 見習(xí)記者 馬菁華 許曉潔;洛陽姑娘:讓美國孩子開口說漢語[N];洛陽日報(bào);2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 芮晟豪;傳播網(wǎng)絡(luò)分析:韓國留學(xué)生在上海的文化適應(yīng)模式研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 馬洪駿;對外漢語教學(xué)中的文化傳播研究[D];大連理工大學(xué);2007年

2 陳yN婧;跨文化傳播中的漢語外來詞研究[D];重慶大學(xué);2007年

3 洪虹;論商務(wù)翻譯中譯者的角色[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 彭斌;商務(wù)翻譯的語用分析[D];廣西大學(xué);2002年

5 劉煥煜;威爾斯的翻譯理論在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用[D];中國海洋大學(xué);2003年

6 黃自謙;商務(wù)語篇翻譯的語用視角[D];廣西大學(xué);2004年

7 張軍燕;翻譯對等理論在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用[D];上海海事大學(xué);2006年

8 陸彥;多元系統(tǒng)理論及其在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用[D];浙江大學(xué);2006年

9 黃坤;從跨文化角度分析勸說技巧[D];黑龍江大學(xué);2001年

10 吳瑾;中英廣告幽默的跨文化比較[D];華東師范大學(xué);2009年



本文編號:2374865

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2374865.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶946db***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com