現(xiàn)代漢語(yǔ)“X一量Y一量”格式考察
[Abstract]:"X- quantity Y- quantity" format is very common in modern Chinese, such as "deep foot, shallow foot", "one mouthful at a time", "a pile of east and west", "see a love one" and so on. This structure is composed of format overlap, so the format itself has a semantics of table quantities, and some can also represent full weighing limits. This paper will make a detailed study of the format from six parts: the first chapter is the introduction part, which mainly describes the significance of the topic, the current research situation at home and abroad, the theoretical methods and the source of the corpus and so on. On the basis of defining the scope of this paper, the second chapter mainly studies the composition of "X-quantity Y-quantity" format and the syntactic function of "X-quantity Y-quantity" format. Verbs, nouns, adjectives, pronouns, numerals and so on can all act as XY to enter the "X-quantity Y-quantity" format, and most of them are verbs, and the quantifiers that can enter the format can be special quantifiers. "X-Quantitive Y- quantity" format can be used as predicate, subject, object, attribute and complement in sentence, which is an active language phenomenon in language. In the third chapter, we analyze the semantic relation of X-Quantitive Y-quantity format and the quantitative meaning of the format, and investigate the quantitative characteristics of the format. At the same time, the paper tries to analyze the reason of the table quantity. There are complex semantic relations among the components in the "X-quantity Y-quantity" format, and XY can be relative, similar and temporary relation words. There is also a subject-predicate relationship between XY and "Y- quantity", a semantic relationship between "X- quantity" and "Y- quantity", and a semantic relationship between "X- quantity" and "Y- quantity". The limit meaning of "X-quantity Y-quantity" can represent the quantity of matter, momentum and time. The semantic direction of "one quantity" can be divided into two kinds: the semantic direction is the same and the semantic direction is different, and whether the semantic direction of "-quantity" is the same or not has a great influence on the overall table quantity of the format. When the semantic point of "- quantity" is the same, "X- quantity Y- quantity" format denotes a kind of total quantity, and when "one quantity" semantic point is different, "X- quantity Y- quantity" format means "alternate increment". In chapter 4, we use the theory of cognitive linguistics to explain the format of X-quantity Y-quantity. XY, which can enter the format, is restricted by some cognitive mechanisms. XY usually belongs to the same semantic category and has iconicity. The "X-quantity Y-quantity" format obtained by overlap has the same function as other words, and represents an unbounded increment. In addition, we use conceptual metaphor theory and gestalt theory to explain the "X-quantity Y-quantity" format. In the fifth chapter, we compare and analyze the "X-Quantitive Y-quantity" format and the "-Quantum-X-Quantitive Y" format. The components of "-Quantified X-Quantitive P format XY" can be verbs, adjectives and nouns, among which adjectives are the most common. But the "X- quantity Y- quantity" format is more abundant and more active than the "X- quantity Y" format in the language. In terms of semantic differences, the "X-Quantitive Y-quantity" format places more emphasis on the alternating variation of XY than the "X-Quantitative Y" format, or highlights the nature of XY. The "- quantity X-quantity Y" format is more focused on overall changes or highlights the speed of change. When the components of "X- quantity Y- quantity" format and "- quantity X- quantity Y" scheme are applicable to both formats, they can be transformed into each other. The sixth chapter is the conclusion of the paper, summarizes the main points of this paper, and points out the problems that need to be further explored.
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 遲永長(zhǎng);“A的A”重疊式的表義類型[J];大連海事大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
2 張國(guó)憲;;論對(duì)舉格式的句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用功能[J];淮北煤師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1993年01期
3 周畢吉;淺析“A一量B一量”式并列短語(yǔ)[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年02期
4 鄭麗雅;對(duì)舉格式“A是A,B是B”所反映的規(guī)律[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年03期
5 唐青葉;界性的變異及其認(rèn)知分析[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期
6 資中勇;現(xiàn)代漢語(yǔ)中的對(duì)舉結(jié)構(gòu)[J];湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
7 王春輝;;淺論“一腳深(,)一腳淺”類并列短語(yǔ)[J];柳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
8 李宇明;;論詞語(yǔ)重疊的意義[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1996年01期
9 羅耀華;待嵌格式“不A不B”的認(rèn)知研究[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2002年03期
10 李思旭;;全稱量化和部分量化的類型學(xué)研究[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2010年04期
,本文編號(hào):2373247
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2373247.html