天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢韓語疑問詞對比研究

發(fā)布時間:2018-12-11 02:34
【摘要】:本文主要考察、分析了現(xiàn)代漢韓語疑問詞在詞法、句法、語義等方面的異同。全文共分七個部分。 第一章為緒論,簡要介紹漢韓語疑問詞的歸類問題、研究現(xiàn)狀及本論文研究對象、研究價值、研究內(nèi)容與方法,同時對本文所使用的理論、語料進行說明。 第二章主要從構(gòu)詞法和構(gòu)形法兩個方面對比考察了漢韓語疑問詞在詞法方面的特征。 第三章用分布分析法對漢韓語疑問詞的句式分布、句類分布、位置分布、復現(xiàn)形式、同現(xiàn)形式及句法功能六個方面的異同進行分析,揭示漢韓語在句法方面的共性與個性。同現(xiàn)形式中,漢語疑問詞常與疑問詞、語氣助詞、能愿動詞、副詞、連詞、指示詞、否定詞七種語法形式同現(xiàn);韓國語疑問詞常與疑問詞、助詞、詞尾、體詞、謂詞、副詞、指示詞、否定詞八種語法形式同現(xiàn)。 第四章、第五章考察了漢韓語疑問詞的語義特征。疑問詞的語義主要分為疑問義和非疑問義。其中,疑問義包括直接疑問與間接疑問;非疑問義可分為非疑指稱義與非疑非指義。非疑指稱義主要體現(xiàn)在疑問詞的虛指、任指、承指、異指、例指、借指六個方面;非疑非指義主要體現(xiàn)在疑問詞的反問、感嘆、否定、話語標記用法四個方面。四種非疑非指義在漢韓語疑問詞中都有體現(xiàn);而六種非疑指稱用法中,,“虛指、任指、異指”在漢韓語中都存在,“承指、例指、借指”三種用法是漢語疑問詞所特有的。在疑問詞的疑問用法及非疑問用法方面,漢韓語都表現(xiàn)出了不同特點。 第六章采用雙向?qū)Ρ鹊姆椒,對漢韓語疑問詞的對應(yīng)關(guān)系進行了考察,并對所出現(xiàn)的對應(yīng)情況進行了分析、解釋。 第七章是結(jié)論部分,對本文的研究做了總結(jié),并分析了本文的主要創(chuàng)獲與不足。
[Abstract]:This paper mainly investigates and analyzes the similarities and differences of interrogative words in modern Chinese and Korean in lexical, syntactic and semantic aspects. The full text is divided into seven parts. The first chapter is the introduction, briefly introduces the classification of Chinese and Korean interrogative words, research status and research object, research value, research content and methods, and at the same time explain the theory and corpus used in this paper. In the second chapter, the lexical features of Chinese and Korean interrogative words are compared from two aspects: word formation and formation. The third chapter analyzes the similarities and differences of sentence pattern distribution, sentence category distribution, location distribution, repetition form, cooccurrence form and syntactic function of Chinese and Korean interrogative words by using distribution analysis, and reveals the commonness and individuality of Chinese and Korean in syntactic aspect. In the form of co-occurrence, Chinese interrogative words often occur in the same grammatical form as interrogative words, mood auxiliary words, willing verbs, adverbs, conjunctions, deixis and negatives. Korean interrogative words often appear in eight grammatical forms: interrogative words, auxiliary words, endwords, body words, predicates, adverbs, deixis and negatives. Chapter four, Chapter five investigates the semantic features of Chinese and Korean interrogative words. The semantics of interrogative words are mainly divided into interrogative meaning and non-interrogative meaning. Among them, interrogative meaning includes direct doubt and indirect doubt; non-interrogative meaning can be divided into non-doubt referential meaning and non-doubt non-referential meaning. The meaning of non-suspect reference is mainly embodied in six aspects of interrogative words such as fictitious finger, Ren finger, bearing finger, different finger and example, while the meaning of non-suspect reference is mainly reflected in four aspects: questioning, exclamation, negation, and the use of discourse markers, while the meaning of non-suspect reference is mainly reflected in four aspects: questioning, exclamation, negation, and the use of discourse markers. Four kinds of non-doubt and non-referential meanings are embodied in Chinese and Korean interrogative words, while among the six non-doubt reference usages, "fictitious reference, any finger, and different finger" exist in Chinese and Korean, and the three usages are unique to Chinese interrogative words Chinese and Korean have different characteristics in interrogative and non-interrogative usage. The sixth chapter uses the two-way contrast method to investigate the corresponding relation of Chinese and Korean interrogative words, and analyzes and explains the corresponding situation. Chapter seven is the conclusion part, which summarizes the research and analyzes the main achievements and shortcomings of this paper.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H55;H146

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 高玲玲;張明;;語法化動因的再認識[J];安徽廣播電視大學學報;2007年03期

2 袁云;;“什么是A?”與“A是什么?”的區(qū)別及教學方法[J];安徽文學(下半月);2009年01期

3 倪蘭;現(xiàn)代漢語疑問代詞的基本語義分析[J];北方論叢;2005年04期

4 高寧;;“V什么V”格式對動詞的選擇[J];長春理工大學學報(高教版);2010年01期

5 徐曉燕;英漢疑問詞句法特征的對比研究[J];成都大學學報(社會科學版);2003年03期

6 陶伏平;“誰”非疑問用法分析[J];常德師范學院學報(社會科學版);2002年03期

7 邱莉芹,鄧根芹,顧元華;淺談“哪里”的否定用法[J];常熟高專學報;2000年05期

8 寧春巖;簡述美國當代理論語言學的特征及研究方法[J];國外語言學;1996年01期

9 姚小平;《漢文經(jīng)緯》與《馬氏文通》──《馬氏交通》歷史功績重議[J];當代語言學;1999年02期

10 吳福祥;關(guān)于語法化的單向性問題[J];當代語言學;2003年04期

相關(guān)博士學位論文 前7條

1 張尹瓊;疑問代詞的非疑問用法[D];復旦大學;2005年

2 瑪琳娜·吉布拉澤;現(xiàn)代漢語疑問代詞的多視角研究[D];南京師范大學;2005年

3 殷樹林;現(xiàn)代漢語反問句研究[D];福建師范大學;2006年

4 于天昱;現(xiàn)代漢語反問句研究[D];中央民族大學;2007年

5 李宇鳳;漢語語用偏向問研究[D];中國社會科學院研究生院;2008年

6 張曉濤;現(xiàn)代漢語疑問范疇和否定范疇的相通性及構(gòu)式整合[D];吉林大學;2009年

7 唐燕玲;現(xiàn)代漢語小句內(nèi)疑問代詞同現(xiàn)情況考察[D];湖南師范大學;2010年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 來德強;“哪兒”的非疑問用法[D];河南大學;2001年

2 李敏;“誰”的非疑問用法[D];河南大學;2001年

3 韓淑華;漢語的“什么”與英語的“what”[D];延邊大學;2001年

4 李吉子;漢語“什么”和韓國語“(?)”對比[D];延邊大學;2002年

5 許敏;疑問詞移位和疑問詞原位[D];南京師范大學;2003年

6 李俊香;漢語的“怎么”在英語中的對應(yīng)形式[D];延邊大學;2003年

7 肖治野;“怎么”反問句的研究及其教學思考[D];暨南大學;2004年

8 鹿欽佞;疑問代詞“什么”非疑問用法的歷時考察[D];延邊大學;2005年

9 肖任飛;非疑問用法的“什么”及其相關(guān)格式[D];華中師范大學;2006年

10 劉睿研;“什么”的否定用法及其使用條件[D];吉林大學;2006年



本文編號:2371698

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2371698.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5c563***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com