漢語數(shù)字詞教學(xué)研究
[Abstract]:The teaching of digital words is a part of teaching Chinese as a foreign language. After combining the extensive cultural connotations, the digital words in Chinese have become mysterious and profound, resulting in a lot of difficulties and doubts for middle and advanced Chinese learners in their self-study and reading. Based on the teaching and research of Chinese numerals, this paper aims at the problems of middle and advanced learners in learning and reading, and the teaching of digital vocabulary in teaching Chinese as a foreign language, and studies the significance of numbers in addition to the digital field. Numerals are not only a part of mathematics, but also have important research value in teaching and culture of Chinese as a foreign language. This article mainly studies and explains the numeral word teaching question, mainly divides into several aspects. The first is the lexicalization of Arabic numerals, including online numerals, and the fact that some specific numbers in Chinese are the most popular Chinese figures, such as license plates, door plates and opening hours, are the causes of this phenomenon. Secondly, the teaching analysis of numeral idioms and the semantic analysis of different idioms under the same case. This paper narrates the unique position and deep cultural connotation of digital idioms in the complicated idioms, thirdly, the vague function of numeral words and the rhetorical grammatical functions, mainly from the angles of exaggeration, repetition and metaphor. Finally, the common numerals with fixed collocations in spoken language, the common use of these derogatory numerals and their individualized analysis. The teaching of digital words in Chinese involves many aspects, not only the idioms, idioms and idioms of numbers accumulated by the Han people themselves, but also some idioms from Buddhism and Taoism. In addition to the classification of Chinese vocabulary teaching, we also need to add special teaching methods to explain religious idioms, such as explaining the source of stories, explaining the composition of idioms and other relevant teaching links. This paper draws on the previous research results, and on this basis makes a comprehensive analysis and explanation of the problem, introduces the profound connotation of numbers in Chinese culture, hoping to give readers some inspiration for the study of Chinese numerals. To provide a little help for Chinese teaching, to provide a little information for Chinese teachers.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王永忠,潘安;漢語成語中數(shù)字模糊性的理解及其行文翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
2 蘇影;;論漢語數(shù)目字的文化來源[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年04期
3 谷建軍;詞匯中的文化蘊(yùn)含[J];北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào);1998年04期
4 徐涓;;中西文化中數(shù)字的文化內(nèi)涵及翻譯[J];湖北財(cái)經(jīng)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2009年04期
5 湯景鑫;劉雪芹;;試論數(shù)字成語的文化意義[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
6 孔繁俠;;阿拉伯?dāng)?shù)字詞探討[J];長(zhǎng)治學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
7 王惠;;略論網(wǎng)絡(luò)數(shù)字詞[J];焦作師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2006年01期
8 楊文星;;從文化與思維角度看漢語數(shù)詞虛指的翻譯[J];科教文匯(下旬刊);2009年06期
9 吳海英;;中外數(shù)詞文化含義研究綜述[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2008年09期
10 譚勇;;數(shù)字的聯(lián)想與民族文化差異[J];社科縱橫(新理論版);2008年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 張永敏;現(xiàn)代漢語數(shù)字縮略語研究[D];延邊大學(xué);2004年
2 邱凌;漢字中數(shù)字的文化研究[D];重慶師范大學(xué);2006年
3 柳小冰;對(duì)外漢語教學(xué)中的數(shù)詞教學(xué)[D];暨南大學(xué);2009年
4 韋麗萍;漢語和泰語數(shù)字成語的對(duì)比研究[D];廈門大學(xué);2009年
本文編號(hào):2341374
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2341374.html