商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化意識(shí)培養(yǎng)
[Abstract]:With the improvement of the international status of China and the extensive economic and commercial exchanges between China and foreign countries, more and more foreign enterprises choose to invest in China, open representative offices in China and dispatch staff in China. Meanwhile, Chinese business culture has become an important content in the process of learning Chinese. However, due to the differences between some of the business cultures of Learner-centered and Chinese, it is difficult for Learner to overcome the language difficulties, but it is difficult to integrate into the commercial culture of Zhongwei, which, in turn, hinders the application of Business Chinese. And further affect the smooth progress of cross-cultural business communication. Therefore, in business Chinese teaching, teachers should pay enough attention to business culture, cultivate learners' business culture awareness, and make them understand Chinese business culture on the basis of learning language. To achieve the purpose of using Chinese for smooth communication in cross-cultural business activities. From the perspective of business Chinese teaching, this paper expounds the related problems in the cultivation of business culture consciousness in business Chinese teaching, including the relationship between business Chinese and business culture. The importance of business culture in business Chinese teaching and cross-circle business communication, as well as the cultural phenomena embodied in business etiquette, business negotiation and business writing, and their important position in business Chinese teaching. In the last chapter of the thesis (Chapter 5), a Korean Han Hua group staff member in China is taken as the teaching object, and the process and steps of business Chinese teaching are demonstrated in detail through a teaching plan design which is close to learners' work and life. The importance and embodiment of business culture in business Chinese teaching, as well as the phenomenon of business culture and the specific cultivation methods.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H193;F7-4
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 錢敏汝;經(jīng)濟(jì)交際學(xué)縱橫觀[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1997年02期
2 朱黎航;商務(wù)漢語(yǔ)的特點(diǎn)及其教學(xué)[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
3 李曉鵬;;試論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化詞語(yǔ)的教學(xué)[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
4 李柏令;;從商務(wù)漢語(yǔ)的本質(zhì)看零起點(diǎn)商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)[J];商場(chǎng)現(xiàn)代化;2008年24期
5 胡中元;各國(guó)商務(wù)文化的差異[J];首都經(jīng)濟(jì);2003年04期
6 王建勤;;跨文化研究的新維度——學(xué)習(xí)者的中介文化行為系統(tǒng)[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1995年03期
7 高淑英;;商務(wù)英語(yǔ)中的商務(wù)文化意識(shí)及其培養(yǎng)[J];商業(yè)文化;2005年10期
8 房爽;英漢詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵[J];遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年02期
9 王向華;;英漢文化差異與詞語(yǔ)翻譯的不等值現(xiàn)象[J];濰坊學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
10 錢敏汝;跨文化經(jīng)濟(jì)交際及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的意義[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1997年04期
,本文編號(hào):2339578
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2339578.html