《四世同堂》詞匯研究
[Abstract]:Mr. Lao She is an outstanding master in the history of modern literature in China. He has created many excellent works in his life, and has used Beijing dialect to perfect himself in his creation. "four generations together", written from 1944 to 1946, takes the War of Resistance against Japan as the background, and truly depicts the life of the middle and lower classes of a small alley in Peiping. This paper chooses "four generations together" as a research object to describe the vocabulary of the works objectively and comprehensively, and on this basis, further excavates its lexical characteristics, thus providing a little reference for the study of vocabulary. The text of the paper is divided into three chapters: introduction, mainly to the research object, content, current situation, significance of the account, and explain the research methods of this paper. The first chapter describes the vocabulary of four generations together. In this paper, the word segmentation and word frequency of the text of "four generations together" are analyzed by computer technology, and the word table of "four generations together" is obtained. It is found that the nouns, verbs and adjectives occupy the largest proportion, and the dicyllabic words play a dominant role in the works. This paper focuses on the study of high-frequency words and non-high-frequency words in the works. In the part of non-high-frequency words, the author mainly analyzes the words of kinship appellation, social appellation, derogatory and abusive words, and the words indicating the nature and state of people or things in the works. The second chapter analyzes the dialect words and the Erhua words of the four generations together. Through exhaustive search for dialect words, investigate these words and classify them. Erhua ci also occupies a certain number in "four generations together". This paper mainly analyzes the types and characteristics of Erhua ci, that is, the influence of Erhua on part of speech, meaning and color of ci. Chapter three: the study of idioms and fixed phrases. In terms of idioms, the semantic features and usage of idioms are analyzed. The analysis of class fixed phrases is mainly from its structure, including-A-B type and the same components in reserved idioms.
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:I207.42;H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王靜;;《兒女英雄傳》兒化詞淺析[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年04期
2 倪立民;;魯迅用語與詞典編寫[J];辭書研究;1983年02期
3 劉東方;;論老舍的民族化語言觀[J];東岳論叢;2007年04期
4 楊劍橋;關(guān)于漢語多音節(jié)異形詞的幾個問題[J];復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年06期
5 古遠(yuǎn)清;;魯迅小說中的成語運用[J];南充師院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1981年01期
6 潘曉東;《茅盾語言詞典》的收詞原則[J];辭書研究;1993年03期
7 余連祥;茅盾作品中的浙北方言[J];湖州師專學(xué)報;1994年01期
8 寧義輝;;《四世同堂》的語言特色[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1987年03期
9 孔昭琪;;《現(xiàn)代漢語詞典》對“魯迅詞匯”的收錄過程[J];魯迅研究月刊;2010年05期
10 崔紹范;談魯迅作品中的仿擬[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1989年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 陳莉;老舍小說語言研究[D];揚州大學(xué);2005年
2 朱曉文;老舍與冰心色彩詞使用比較研究[D];暨南大學(xué);2006年
3 祁青;從《四世同堂》看把字句和被字句的動詞差異[D];浙江大學(xué);2009年
本文編號:2330507
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2330507.html