《英烈傳》處置式研究
發(fā)布時間:2018-11-03 17:38
【摘要】:《英烈傳》成書于明代,講述的是元末明初朱元璋等反抗元順帝壓迫,最終統(tǒng)一中國的故事。《英烈傳》雖不是第一流的小說名著,但其影響卻極其深廣!队⒘覀鳌肥且钥谡Z為主的演義小說,因此真實(shí)的反應(yīng)了這一時期的語言現(xiàn)狀,具有很高的語言研究價值。 處置式是漢語句法結(jié)構(gòu)的重要組成部分,王力先生最早對其進(jìn)行定義“凡用助動詞把目的位提到敘述詞的前面以表示一種處置者,叫做處置式!薄疤幹檬绞菨h語語法走向完善的標(biāo)志之一。”處置式有兩個顯著特點(diǎn):第一,它從語法意義來概括是表處置,是對某種事物施加一種有目的的行為;第二,它可以將賓語提前,突出賓語表示的事物。 對《英列傳》中的“將”和“把”進(jìn)行窮盡式的調(diào)查研究!队⒘覀鳌啡募s203808字,其中“將”、“把”字構(gòu)成的處置式共有492例,由“將”字構(gòu)成的處置式有216例,,由“把”字構(gòu)成的處置式有276例!皩ⅰ弊痔幹檬皆谌刻幹檬街兴急壤秊43.90%,“把”字處置式在全部處置式中所占比例為56.10%,由百分比可以看出在這一時期“把”字處置式的使用狀況已經(jīng)超過“將”字處置式。 《英烈傳處置式研究》對《英烈傳》的實(shí)際語料中“將/把”的用法進(jìn)行分類,從“將/把”的實(shí)義動詞用法、工具介詞用法和處置用法三方面來對比研究處置式的特點(diǎn)。其中“將/把”的處置式用法中又分為廣義處置式、狹義處置式和致使義處置式三種。據(jù)統(tǒng)計(jì),《英烈傳》中狹義處置式共有415例,占全部處置式的84.35%。因狹義處置式的所占比率較大,論文對《英烈傳》的狹義處置式從“將/把+名詞”后是單個動詞、“將/把+名詞”后是較復(fù)雜的結(jié)構(gòu)形式和謂語動詞后或前后有修飾成分三個方面對處置式進(jìn)行了更為詳細(xì)的研究。 通過對《英烈傳》處置式的研究發(fā)現(xiàn),在這一時期,處置式“將/把”的使用率呈翻轉(zhuǎn)之勢,其語義類型十分豐富且句法成分具有復(fù)雜化傾向。
[Abstract]:The book was written in the Ming Dynasty, telling the story of Zhu Yuanzhang resisting the oppression of Emperor Yuan Shun in the late Yuan Dynasty and early Ming Dynasty, and finally unifying China. But its influence is very profound. The biography of English is a novel based on oral language, so it truly reflects the present situation of language in this period and has a high value of language research. Disposition is an important part of Chinese syntactic structure, which was first defined by Wang Li. "any person who uses auxiliary verbs to put the destination before the narrative to indicate a disposition is called the disposition." "disposition is one of the signs of the improvement of Chinese grammar." There are two remarkable characteristics of the disposition: first, it generalizes from the grammatical meaning, it is to impose a kind of purposeful behavior on something; second, it can advance the object and highlight the object. This paper makes an exhaustive investigation and study on the "General" and "Ba" in the Biography of the British Series. The full text of the full text is about 203808 words, of which "will" and "Ba" constitute a total of 492 cases of disposal, while the word "General" consists of 216 cases of disposal. There are 276 cases of disposal made up of the word "Ba". The proportion of the word "will" in the total disposal is 43.90, and the proportion of the word "Ba" in the total disposal is 56.10. It can be seen from the percentage that the usage of "Ba" in this period has exceeded that of "will". This paper classifies the usage of "will / Ba" in the actual corpus of "Yinglie Biography", and makes a comparative study on the characteristics of disposal style from three aspects: the use of the actual verb, the use of instrumental preposition and the use of disposal. Among them, there are three types of disposal: generalized disposal, narrow treatment and causative disposal. According to statistics, there are 415 cases of narrow-sense disposal, which account for 84.35% of the total disposal. Because of the large proportion of the narrow disposition, the narrow treatment of the book is a single verb after "will / put the noun". This paper makes a more detailed study on the disposition from three aspects: the complex structural form after "will / noun" and the modifiers after or before and after the predicate verb. Through the study of the disposal style of "the English Biography", it is found that, in this period, the utilization rate of the disposal "will / will" is turned upside down, and its semantic types are very rich and the syntactic components tend to be complicated.
【學(xué)位授予單位】:曲阜師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H146
本文編號:2308485
[Abstract]:The book was written in the Ming Dynasty, telling the story of Zhu Yuanzhang resisting the oppression of Emperor Yuan Shun in the late Yuan Dynasty and early Ming Dynasty, and finally unifying China. But its influence is very profound. The biography of English is a novel based on oral language, so it truly reflects the present situation of language in this period and has a high value of language research. Disposition is an important part of Chinese syntactic structure, which was first defined by Wang Li. "any person who uses auxiliary verbs to put the destination before the narrative to indicate a disposition is called the disposition." "disposition is one of the signs of the improvement of Chinese grammar." There are two remarkable characteristics of the disposition: first, it generalizes from the grammatical meaning, it is to impose a kind of purposeful behavior on something; second, it can advance the object and highlight the object. This paper makes an exhaustive investigation and study on the "General" and "Ba" in the Biography of the British Series. The full text of the full text is about 203808 words, of which "will" and "Ba" constitute a total of 492 cases of disposal, while the word "General" consists of 216 cases of disposal. There are 276 cases of disposal made up of the word "Ba". The proportion of the word "will" in the total disposal is 43.90, and the proportion of the word "Ba" in the total disposal is 56.10. It can be seen from the percentage that the usage of "Ba" in this period has exceeded that of "will". This paper classifies the usage of "will / Ba" in the actual corpus of "Yinglie Biography", and makes a comparative study on the characteristics of disposal style from three aspects: the use of the actual verb, the use of instrumental preposition and the use of disposal. Among them, there are three types of disposal: generalized disposal, narrow treatment and causative disposal. According to statistics, there are 415 cases of narrow-sense disposal, which account for 84.35% of the total disposal. Because of the large proportion of the narrow disposition, the narrow treatment of the book is a single verb after "will / put the noun". This paper makes a more detailed study on the disposition from three aspects: the complex structural form after "will / noun" and the modifiers after or before and after the predicate verb. Through the study of the disposal style of "the English Biography", it is found that, in this period, the utilization rate of the disposal "will / will" is turned upside down, and its semantic types are very rich and the syntactic components tend to be complicated.
【學(xué)位授予單位】:曲阜師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 李慧;現(xiàn)代漢語“把”字句語義探微[J];漢語學(xué)習(xí);1997年02期
2 吳福祥;再論處置式的來源[J];語言研究;2003年03期
本文編號:2308485
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2308485.html
最近更新
教材專著