中西方文化背景下語用原則比較
[Abstract]:This paper makes a contrastive analysis of pragmatic principles in different languages from the perspective of contrastive pragmatics. Although the principles of cooperation and politeness exist objectively, there may be some differences in their forms of expression in the practice of different nationalities. A pragmatic contrastive analysis of pragmatic principles can effectively avoid the failure of cross-cultural communication.
【作者單位】: 湖南師范大學外國語學院;
【基金】:湖南省教育廳重點項目(項目編號:10A085) 湖南師范大學青年學術骨干項目(項目編號:09XGG24)的階段性成果
【分類號】:H030
【參考文獻】
相關期刊論文 前2條
1 李珍;;從格萊斯“合作原則”的違反探尋漢語交際會話的特點[J];河北理工大學學報(社會科學版);2006年04期
2 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學與研究;1992年04期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 羅明燕,邸愛英,陳韻;英語課堂教學中的跨文化交際——一項對外籍教師與中國學生的調查[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2004年04期
2 楊華;英漢身勢語文化內涵對比分析[J];安徽大學學報;2002年06期
3 朱小美;闞智文;;順應性理論對禮貌的構建[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2007年03期
4 方瑞芬;;漢語語境中恭維語和恭維應答年齡差異研究[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年06期
5 侍中;中西思維方式差異說辯難[J];安徽教育學院學報;2004年01期
6 欒曉虹;文化詞語及其翻譯[J];安徽廣播電視大學學報;2000年04期
7 錢樂奕,鄭玲;漢語道歉言語行為之分析[J];安徽廣播電視大學學報;2003年04期
8 任丹青;;農業(yè)社會中的“醉翁”形象——從認知語境角度分析英譯本《醉翁亭記》[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2006年05期
9 張啟劍;;英漢互譯中的文化差異[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2006年06期
10 楊燕;;從漢英詞匯看中西文化異同[J];安徽職業(yè)技術學院學報;2009年02期
相關會議論文 前10條
1 胡雪喬;張瑞花;;語言教學與跨文化交際能力培養(yǎng)相結合的大學英語教學探索[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
2 陳東東;;論跨文化語用能力與口譯[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
3 杜瑾;;論跨文化交際中信息編解碼沖撞的不同類別[A];重慶工程圖學學會第十四屆圖學研討會交流暨第二屆CAD應用、CAI軟件演示交流大會論文集[C];2004年
4 金明;;對英漢“文化限定詞語”的思考[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
5 梁志堅;;禮貌原則與外貿英語函電的語氣[A];福建省外國語文學會2004年會交流論文文集[C];2004年
6 李靈;;目的性原則與廣告翻譯[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術研討會論文集[C];2005年
7 許玉軍;;從禮貌準則看漢英語言文化的語用差異和對教學的啟示[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術研討會論文集[C];2005年
8 林敏;;普遍性與個性——禮貌原則在跨文化交際中的應用[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
9 陳立珍;;跨文化英漢詞匯對比研究與英漢翻譯[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(下)[C];2006年
10 閆君;;漢英公示語翻譯[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(下)[C];2006年
相關博士學位論文 前10條
1 周芹芹;漢語恭維回應語的社會語言學變異研究[D];上海外國語大學;2010年
2 張靜;全球化背景下跨國公司倫理溝通研究[D];上海外國語大學;2010年
3 張俊;對《紅樓夢》中稱呼語的所指和意圖的研究:認知語用視角[D];上海外國語大學;2010年
4 高玉蘭;解構主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
5 王厚平;美學視角下的文學翻譯藝術研究[D];上海外國語大學;2010年
6 楊雪蓮;傳播學視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學;2010年
7 黃芳;跨語際文學實踐中的多元文化認同[D];華東師范大學;2011年
8 吳越民;中美報紙新聞中女性形象塑造的跨文化研究[D];浙江大學;2010年
9 Zhang Xinhong;[D];廣東外語外貿大學;2000年
10 阿不力米提·優(yōu)努斯;維吾爾象征詞及其文化含義[D];新疆大學;2003年
相關碩士學位論文 前10條
1 江玉娟;論中文企業(yè)簡介的英譯[D];山東科技大學;2010年
2 陳丹;英漢遠近指示語的對比研究[D];山東科技大學;2010年
3 溫雅琴;目的論在中英廣告跨文化翻譯中的應用[D];山東科技大學;2010年
4 魏瀟;英國人的文化定勢[D];山東科技大學;2010年
5 趙才華;會話含義及其在大學英語聽力教學中應用的實證研究[D];山東科技大學;2010年
6 宋秋蓮;會話策略視角下的贊美語研究[D];廣西師范學院;2010年
7 薛明珠;文化模擬法在大學英語課堂教學中的應用[D];上海外國語大學;2010年
8 呂夢甜;漢英稱謂語對比研究與翻譯策略[D];上海外國語大學;2010年
9 應麗娜;中國青年拒絕策略語用研究[D];上海外國語大學;2010年
10 張靜;《紅樓夢》中的禮貌現(xiàn)象及其翻譯[D];上海外國語大學;2009年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 隋然,趙華;東西方對話中的中國語言教學[J];中學語文教學;2002年03期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 何峗;;淺談語用學理論在廣告英語中的實踐[J];科技信息(科學教研);2008年15期
2 湯蕊;;關于禮貌原則研究[J];語文學刊(外語教育與教學);2010年09期
3 曹逸韻;占慧芳;;簡析合作原則與禮貌原則[J];瓊州學院學報;2011年03期
4 馮梅;蔣慶勝;;從合作原則和禮貌原則看廣告語言[J];海外英語;2011年07期
5 洪軍;;禮貌原則在跨文化交際中的應用[J];浙江萬里學院學報;2006年06期
6 鄒燦;;英語委婉語的使用和禮貌原則[J];天府新論;2007年S1期
7 李新征;;合作原則和禮貌原則的關系及其在跨文化交際中的應用[J];牡丹江教育學院學報;2007年06期
8 于嬌娜;;論語用學中合作原則和禮貌原則在英語教學中的應用[J];科教文匯(上旬刊);2008年12期
9 章峗;;《飄》中會話的語用分析——違背合作原則的體現(xiàn)[J];科技信息;2009年28期
10 于蕾;;論合作原則與英語委婉語[J];懷化學院學報;2009年12期
相關會議論文 前10條
1 張芬;;委婉語:禮貌視角下的有意不合作[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
2 黃碎歐;;商務英語中模糊限制語的語用功能分析[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
3 張麗萍;;試論“謊言”的釋義及內涵[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
4 姚文勇;;格賴斯會話含義理論批判——合作原則不必是原則(英文)[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
5 王秋端;;間接言語行為與禮貌性的關系[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
6 林敏;;普遍性與個性——禮貌原則在跨文化交際中的應用[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
7 郭素珍;;試論合作原則及其偏離[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
8 付莉;;基于語言交際合作原則的高校德育教育用語分析初探[A];著力提高高等教育質量,努力增強高校創(chuàng)新與服務能力——北京市高等教育學會2007年學術年會論文集(上冊)[C];2008年
9 王曉卉;;英漢形式與意義不一致的文化語用研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編[C];2008年
10 凌嵐;;合作原則在口譯中的作用新探[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編[C];2008年
相關重要報紙文章 前10條
1 記者杜海濤;中美海關簽署“集裝箱安全倡議”合作原則聲明[N];人民日報;2003年
2 記者 任麗梅;中美海關簽置“集裝箱安全倡議”合作原則聲明[N];中國改革報;2003年
3 記者誠至;“集裝箱安全倡議”合作原則聲明[N];中國水運報;2003年
4 記者蔡巖紅;中美海關加強反恐領域合作[N];法制日報;2003年
5 記者 李紅梅;中美簽署集裝箱安全倡議合作原則聲明[N];國際商報;2003年
6 徐淳;上汽有望全資收購南汽[N];政府采購信息報;2007年
7 通訊員 毛夢f^;川渝簽署知識產權合作協(xié)議[N];中國知識產權報;2007年
8 楊言;重復博弈中的合作原則[N];機電商報;2007年
9 王文;2006中國國際家電展搭建采購平臺[N];現(xiàn)代物流報;2006年
10 白燁;網(wǎng)絡聊天室會話中違反Grice合作原則的現(xiàn)象分析[N];音樂生活報;2010年
相關博士學位論文 前10條
1 金立;合作與會話——合作原則及其應用研究[D];浙江大學;2005年
2 崔國鑫;語用視野下的會話分析[D];首都師范大學;2009年
3 傅利;英語作為外語的課堂問答話語語用研究[D];上海外國語大學;2007年
4 劉興兵;中國醫(yī)患門診會話的語用研究[D];華中師范大學;2008年
5 王國鳳;《紅樓夢》與“禮”[D];上海外國語大學;2009年
6 方傳余;言語幽默的語用策略研究[D];上海外國語大學;2007年
7 周筱娟;現(xiàn)代漢語禮貌語言研究[D];武漢大學;2005年
8 王勤玲;幽默言語的認知語用研究[D];復旦大學;2005年
9 王玉龍;D.那木達嘎戲劇語料庫分析與文體研究[D];中央民族大學;2011年
10 張春星;對幽默翻譯中語境調整的語用學研究[D];上海外國語大學;2007年
相關碩士學位論文 前10條
1 任利華;模糊修辭及其語用功能[D];西安電子科技大學;2005年
2 王巖;運用合作原則與禮貌原則理論分析漢、英語言中的會話隱含現(xiàn)象[D];中國海洋大學;2005年
3 張姣;言語交際中的模糊限制語的功能分析[D];大連海事大學;2006年
4 張美玲;用合作原則和禮貌原則分析20世紀90年代美國愛情電影中的情人會話含義[D];對外經濟貿易大學;2006年
5 張麗娜;商務英語信函中的模糊語言研究[D];大連海事大學;2007年
6 申兆丹;交際中性別差異的語用研究[D];長春理工大學;2008年
7 黃云燕;委婉語語用剖析[D];廈門大學;2008年
8 潘麗群;科技論文中模糊限制語的語用分析[D];安徽大學;2007年
9 趙春雨;運用語用原則對英漢文學作品對話的會話含義分析[D];貴州師范大學;2007年
10 楊競歐;2008年新聞發(fā)言人講稿(英文)中涉美問題語用策略分析[D];大連海事大學;2009年
,本文編號:2304223
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2304223.html