大連市手語培訓(xùn)的現(xiàn)狀及改進(jìn)對(duì)策
[Abstract]:The disabled are a special group in society. For a long time, the disabled group is restricted and influenced by physiological factors, it is difficult to participate in the society normally, the living standard is low, and the employment is difficult. Therefore, the disabled groups have become the focus of attention at all levels of party committees and governments and social sectors. In the process of helping persons with disabilities to achieve the goal of social integration, in addition to education, rehabilitation, training and other means, it is also necessary to build platforms and bridges for persons with disabilities to communicate with society. This is especially important for people with hearing disabilities. According to the classification of modern language translation, sign language translation is a visual language translation method, that is, the comprehensive use and mobilization of gestures, body movements, expressions and other elements to provide information coding and decoding process for the hearing disabled. For the hearing disabled, sign language is the link and bridge for them to connect to the outside world. In order to better provide services for persons with hearing disabilities, there is an urgent need for the entire society to build sign language information translation support systems to provide access to external information for this group of disabled persons. In 2012, In order to further promote and popularize sign language training in Dalian City, sign language interpreters have been included in the new standardized new professional appraisal work in Dalian City, which has filled the gap in the identification of sign language interpretation major (job types) in Dalian City. Promote the construction of barrier-free environment and provide a strong guarantee for the equal participation of disabled people in social life. Dalian has also become the first city in the three eastern provinces to carry out five-level sign language translator vocational skills appraisal. Dalian sign language training center is responsible for the training of vocational skills of the disabled, which has experienced two stages of development. The first stage is before 2012, mainly by the popular sign language training and professional sign language training. The second stage is from 2012 to present. The three forms of sign language training include universal sign language training, professional sign language training and sign language interpreter certification training. At present, there are major problems in sign language training in Dalian, such as people with hearing disabilities are not satisfied with the overall situation of the training, the level of specialization of training institutions is relatively low, and the social recognition of sign language interpreter identification work is seriously inadequate. There are a series of problems such as lack of coverage of social public sign language services and so on. In order to solve these problems effectively, this study proposed to further improve the professional level of all kinds of sign language training institutions, strengthen the training of sign language teachers, increase the funding for sign language training, and improve the certification system of sign language translators. Comprehensive optimization of the social environment and other countermeasures and suggestions for relevant departments to provide reference and reference.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H126.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 楊樂;讓聽力殘疾人傾聽同一個(gè)奧運(yùn)[N];南寧日?qǐng)?bào);2008年
2 周其俊;上海聽力殘疾人25.9萬[N];文匯報(bào);2008年
3 通訊員 賈漠 袁蕊;瑪納斯縣65名聽力殘疾人享受免費(fèi)康復(fù)服務(wù)[N];昌吉日?qǐng)?bào);2008年
4 記者 楊炳瓏 高一村;于兵委員:聽力輔助用品應(yīng)減免關(guān)稅[N];中國社會(huì)報(bào);2008年
5 郭成;百臺(tái)助聽器送給聽力殘疾人[N];綿陽日?qǐng)?bào);2008年
6 記者 孫鵬 通訊員 何延明;汽車區(qū)傾力實(shí)施民生工程[N];長(zhǎng)春日?qǐng)?bào);2011年
7 叢亞平;殘疾人用品有“殘疾”[N];中國商報(bào);2001年
8 通訊員 朱婷;精河縣部分貧困聽力殘障者受益[N];博爾塔拉報(bào);2008年
9 厲征;孫淑君代表:減免助聽器進(jìn)口稅收[N];中國稅務(wù)報(bào);2008年
10 記者 段涵敏 通訊員 李奇;請(qǐng)正確使用助聽器[N];湖南日?qǐng)?bào);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 劉永萍;聾人手語在聽力殘疾人語言學(xué)習(xí)中的地位[D];江西師范大學(xué);2005年
2 王瑩;大連市手語培訓(xùn)的現(xiàn)狀及改進(jìn)對(duì)策[D];遼寧師范大學(xué);2014年
本文編號(hào):2290590
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2290590.html