天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢越縮略語對比研究

發(fā)布時間:2018-10-17 13:41
【摘要】:隨著中國改革開放、越南革新開放、以及受全球一體化經(jīng)濟的影響,中國和越南的經(jīng)濟、科技、文化、社會生活等得到了快速發(fā)展。在此飛快發(fā)展的形勢下,人們最大限度地追求言語簡明、快捷、濃縮,以提高辦事效率和節(jié)省交際時間,因此漢語和越語都涌現(xiàn)出了大量縮略語。 縮略語在當今社會生活發(fā)揮著越來越重要的作用,它滿足了人們在交際中求省、求便的需求,能用最經(jīng)濟的手段達到交換信息和交流思想的目的。它符合人們使用語言時省時、省力、方便快捷的需求。隨著中越兩國經(jīng)濟文化交流的日益頻繁,有必要對漢語和越語中出現(xiàn)的大量縮略語進行多層次、多角度的研究,這具有一定的理論意義和現(xiàn)實意義。 本文從對比語言學、應用語言學等角度,,首先對漢語縮略語和越語縮略語的定義進行統(tǒng)一界定;其次找出產(chǎn)生漢語縮略語和越語縮略語的原因;接著歸納分類了漢語縮略語和越語縮略語的構(gòu)成方式,分析兩種構(gòu)成方式的相同點和不同點;最后介紹了漢語縮略語和越語縮略語的使用現(xiàn)狀,提出規(guī)范漢越縮略語的一些原則。此外,還指出漢越縮略語在教學實踐中產(chǎn)生的難點,并提出解決的方法。
[Abstract]:With China's reform and opening up, Vietnam's innovation and opening up, and the impact of the global integration economy, China and Vietnam's economy, science and technology, culture, social life and so on have been rapid development. In this situation of rapid development, people pursue the language to the maximum extent concise, fast, concentrated to improve efficiency and save communication time, so Chinese and Vietnamese have emerged a large number of acronyms. Acronyms play a more and more important role in today's social life. They satisfy the demand of saving and convenience in communication and can achieve the purpose of exchanging information and exchanging ideas by the most economical means. It meets the needs of saving time, effort and convenience when people use language. With the increasingly frequent economic and cultural exchanges between China and Vietnam, it is necessary to study a large number of abbreviations in Chinese and Vietnamese at different levels and from different angles, which has certain theoretical and practical significance. From the perspectives of contrastive linguistics and applied linguistics, this paper first defines the definitions of Chinese abbreviations and Vietnamese abbreviations, and then finds out the reasons for the emergence of Chinese abbreviations and Vietnamese abbreviations. Then the paper summarizes and classifies the forms of Chinese acronyms and Vietnamese abbreviations, analyzes the similarities and differences between the two forms, and finally introduces the current situation of the use of Chinese abbreviations and Vietnamese abbreviations. Some principles of regulating Chinese and Vietnamese acronyms are put forward. In addition, the paper points out the difficulties of Chinese and Vietnamese abbreviations in teaching practice and puts forward some solutions.
【學位授予單位】:廣西民族大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H136;H44

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王化鵬;論現(xiàn)代漢語詞的雙音節(jié)化及其發(fā)展規(guī)律[J];北方論叢;2000年06期

2 李太生;;現(xiàn)代越南語新詞發(fā)展趨勢及其越漢翻譯探討[J];東南亞縱橫;2008年05期

3 張小克;現(xiàn)代漢語縮略語新論[J];廣西民族學院學報(哲學社會科學版);2004年03期

4 陳繼華;;淺談越南語教學中的縮略語[J];東南亞縱橫;2012年07期

5 浮根成;縮略詞與對外漢語報刊教學[J];漢語學習;1998年01期

6 曾劍平;漢語縮略語及其翻譯[J];中國科技翻譯;2003年02期

7 陳德三;芻議漢語詞匯規(guī)范化中的幾個問題[J];鷺江職業(yè)大學學報;2001年04期

8 王玨;縮略語文化傳播功能初探[J];寧波大學學報(人文科學版);2005年02期

9 李玉君;原裝外文縮略語論略[J];江西社會科學;2003年08期

10 鄭陽壽;縮略語簡論[J];山東教育學院學報;2000年01期

相關(guān)碩士學位論文 前6條

1 張永敏;現(xiàn)代漢語數(shù)字縮略語研究[D];延邊大學;2004年

2 富天飛;漢韓縮略詞語對比研究[D];延邊大學;2005年

3 李維家;現(xiàn)代俄漢縮略語構(gòu)成方式及規(guī)范研究[D];哈爾濱工業(yè)大學;2006年

4 李煒;俄漢縮略語對比研究[D];黑龍江大學;2008年

5 楊春晴;現(xiàn)代漢語縮略語的修辭、認知研究[D];新疆師范大學;2009年

6 劉貝貝;現(xiàn)代漢語縮略語認知探析[D];曲阜師范大學;2010年



本文編號:2276836

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2276836.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c37ed***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com