理性主義與經(jīng)驗主義相結(jié)合的機器翻譯研究策略
[Abstract]:This paper mainly introduces three mainstream machine translation methods: rule-based, case-based and statistical, and discusses the advantages and disadvantages of natural language processing techniques, rule-based rationalism and statistical empiricism in machine translation. Combined with the present situation and development direction of machine translation, this paper puts forward the basic thinking of machine translation method combining rule and statistics, and expounds the development direction of rationalism and empiricism in word sense disambiguation. The development trend of machine translation is discussed.
【作者單位】: 北京交通大學(xué)計算機與信息技術(shù)學(xué)院;
【基金】:中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費專項資金(2009JBM027)資助
【分類號】:H085.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 李素建,劉群,白碩;統(tǒng)計和規(guī)則相結(jié)合的漢語組塊分析[J];計算機研究與發(fā)展;2002年04期
2 劉穎;規(guī)則與統(tǒng)計結(jié)合分析漢語[J];計算機工程與應(yīng)用;2002年07期
3 解國棟,宗成慶,徐波;面向中間語義表示格式的漢語口語解析方法[J];中文信息學(xué)報;2003年01期
4 周強;規(guī)則和統(tǒng)計相結(jié)合的漢語詞類標注方法[J];中文信息學(xué)報;1995年03期
5 張仰森;曹元大;俞士汶;;基于規(guī)則與統(tǒng)計相結(jié)合的中文文本自動查錯模型與算法[J];中文信息學(xué)報;2006年04期
6 傅間蓮;陳群秀;;基于規(guī)則和統(tǒng)計的中文自動文摘系統(tǒng)[J];中文信息學(xué)報;2006年05期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 徐延勇,周獻中,井祥鶴,郭忠偉;基于最大熵模型的漢語句子分析[J];電子學(xué)報;2003年11期
2 蔡勇智;基于最大匹配分詞算法的中文詞語粗分模型[J];福建電腦;2005年09期
3 李朝虹,陸建湖;現(xiàn)代漢語自動分析研究現(xiàn)狀綜述[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報;2003年01期
4 馮志偉;自然語言處理的學(xué)科定位[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2005年03期
5 馮志偉;;從格語法到框架網(wǎng)絡(luò)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2006年03期
6 李素建,劉群,白碩;統(tǒng)計和規(guī)則相結(jié)合的漢語組塊分析[J];計算機研究與發(fā)展;2002年04期
7 張民,李生,趙鐵軍;基于評價的漢語詞性純概率標注算法[J];計算機研究與發(fā)展;1998年04期
8 馮志偉;;當前自然語言處理發(fā)展的幾個特點[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2006年01期
9 高升,王曉龍;語句級漢字輸入系統(tǒng)中語義規(guī)則研究[J];計算機工程與應(yīng)用;2003年04期
10 高升,徐志明;統(tǒng)計語言模型中詞的自動聚類技術(shù)研究[J];計算機工程與應(yīng)用;2003年11期
相關(guān)會議論文 前10條
1 程濤;施水才;張玉杰;呂學(xué)強;;基于大規(guī)模語料庫的新聞領(lǐng)域新詞挖掘[A];第三屆全國信息檢索與內(nèi)容安全學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
2 李素建;劉群;;基于混合模型的組塊分析技術(shù)[A];Advances in Computation of Oriental Languages--Proceedings of the 20th International Conference on Computer Processing of Oriental Languages[C];2003年
3 Yuji Matsumoto;;Improving Word Sense Disambiguation by Pseudo Samples[A];Proceedings of the Conference First International Joint Conference on Natural Language Processing[C];2004年
4 Hideya Iwasaki;Kumiko Tanaka-Ishii;;An Interactive Proofreading System for Inappropriately Selected Words on Using Predictive Text Entry[A];Proceedings of the Conference First International Joint Conference on Natural Language Processing[C];2004年
5 Changqin QUAN Tingting HE Po HU Donghong JI Department of Computer Science Huazhong Normal University, Wuhan, 430079 Institution of Software Engineering Tsing Hua University, Beijing, 100084 Institute for Infocomm Research Heng Mui Keng Terrace, 21 Singapore 119613;Application of Boosting to Chinese Word Sense Disambiguation[A];Proceedings of 2005 IEEE International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering[C];2005年
6 Francisco OLIVEIRA;;Unsupervised Word Sense Disambiguation and Rules Extraction using non-aligned bilingual corpus[A];Proceedings of 2005 IEEE International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering[C];2005年
7 Feiliang REN Tianshun YAO School of Information Science & Engineering, Northeastern University, Shenyang 110004, China;Make Word Sense Disambiguation in EBMT Practical[A];第20屆亞太地區(qū)語言、信息和計算國際會議論文集[C];2006年
8 Yajun Pei Communication University of China, 100024 Zhiwei Feng Ministry of Education Institute of Applied Linguistics, 100010;Representation of Original Sense of Chinese Characters by FOPC[A];第20屆亞太地區(qū)語言、信息和計算國際會議論文集[C];2006年
9 王躍龍;姬東鴻;;漢語依存圖庫建設(shè)研究[A];中國計算技術(shù)與語言問題研究——第七屆中文信息處理國際會議論文集[C];2007年
10 陳波;;基于依存語法的語料庫標注研究[A];中國計算技術(shù)與語言問題研究——第七屆中文信息處理國際會議論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 Xu Luomai;[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);1999年
2 隋巖;基于“動態(tài)流通語料庫”的“有效字符串”提取研究[D];北京語言大學(xué);2004年
3 鄭逢斌;關(guān)于計算機理解自然查詢語言的研究[D];西南交通大學(xué);2004年
4 張雪英;基于粗糙集理論的文本自動分類研究[D];南京理工大學(xué);2005年
5 陳曉云;文本挖掘若干關(guān)鍵技術(shù)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
6 陳清才;基于粗集的漢語建模及其應(yīng)用研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2003年
7 余傳明;基于本體的語義信息系統(tǒng)研究[D];武漢大學(xué);2005年
8 劉啟和;基于Rough集的知識發(fā)現(xiàn)及其在漢語處理中的應(yīng)用[D];電子科技大學(xué);2005年
9 楊雨圖;支持雙語的協(xié)同CAPP系統(tǒng)若干關(guān)鍵技術(shù)研究[D];南京航空航天大學(xué);2006年
10 曹海龍;基于詞匯化統(tǒng)計模型的漢語句法分析研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 陳宣榮;[D];電子科技大學(xué);2003年
2 熱西旦;漢文—維吾爾文雙語語料庫構(gòu)建的實驗性研究[D];新疆大學(xué);2007年
3 孟祥超;網(wǎng)絡(luò)資源搜集系統(tǒng)的設(shè)計與實現(xiàn)[D];吉林大學(xué);2005年
4 王展楣;關(guān)系詞“是”和“be”的偽歧義分析及判別[D];大連理工大學(xué);2005年
5 李波;一種基于統(tǒng)計的漢語多義詞排歧方法[D];大連理工大學(xué);2000年
6 廉竹鈞;漢語組合型切分歧義字段消歧方法研究[D];北京語言文化大學(xué);2002年
7 張麗靜;規(guī)則與統(tǒng)計相結(jié)合的兼類詞處理機制[D];大連理工大學(xué);2002年
8 蘇偉峰;基于概念的文本自動分類研究[D];廈門大學(xué);2002年
9 耿長欣;網(wǎng)絡(luò)“凈化”器的設(shè)計與實現(xiàn)[D];山東師范大學(xué);2003年
10 李盛;面向真實文本的漢語詞義排歧系統(tǒng)[D];山西大學(xué);2003年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 駱衛(wèi)華,羅振聲,宮小瑾;中文文本自動校對技術(shù)的研究[J];計算機研究與發(fā)展;2004年01期
2 龔小謹,羅振聲,駱衛(wèi)華;中文文本自動校對中的語法錯誤檢查[J];計算機工程與應(yīng)用;2003年08期
3 駱衛(wèi)華,羅振聲,龔小謹;中文文本自動校對的語義級查錯研究[J];計算機工程與應(yīng)用;2003年12期
4 張仰森,曹元大,徐波;基于統(tǒng)計的糾錯建議給出算法及其實現(xiàn)[J];計算機工程;2004年11期
5 李素建,劉群,楊志峰;基于最大熵模型的組塊分析[J];計算機學(xué)報;2003年12期
6 傅間蓮,陳群秀;基于連續(xù)段落相似度的主題劃分算法[J];計算機應(yīng)用;2005年09期
7 張仰森,丁冰青;基于二元接續(xù)關(guān)系檢查的字詞級自動查錯方法[J];中文信息學(xué)報;2001年03期
8 傅間蓮,陳群秀;自動文摘系統(tǒng)中的主題劃分問題研究[J];中文信息學(xué)報;2005年06期
9 周強;規(guī)則和統(tǒng)計相結(jié)合的漢語詞類標注方法[J];中文信息學(xué)報;1995年03期
10 趙軍,黃昌寧;基于轉(zhuǎn)換的漢語基本名詞短語識別模型[J];中文信息學(xué)報;1999年02期
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王祁;;格語法在英漢機器翻譯系統(tǒng)中的應(yīng)用研究[J];東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年06期
2 馮志偉;;自然語言處理的歷史與現(xiàn)狀[J];中國外語;2008年01期
3 徐臻;;試論語言工程的開發(fā)[J];黑龍江高教研究;1984年02期
4 葉俊;機器翻譯中的多義問題探析[J];長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年03期
5 劉海濤;《機器翻譯研究》評介[J];中國科技翻譯;2005年04期
6 李振亭;任靖娟;;自然語言理解與機器翻譯實現(xiàn)[J];許昌學(xué)院學(xué)報;2006年02期
7 馮志偉;機器翻譯和它的“代”[J];語文建設(shè);1985年05期
8 F·Z·;自然語言處理學(xué)術(shù)討論會在京舉行[J];語文建設(shè);1989年04期
9 陳肇雄,王英姿;我國智能型機器翻譯研究獲重要成果[J];中國科學(xué)基金;1997年03期
10 雷赫;;翻譯的“經(jīng)驗”與“理性”[J];中國計算機用戶;2008年02期
相關(guān)會議論文 前10條
1 田中康仁;;關(guān)于機器翻譯系統(tǒng)未來的方向[A];自然語言理解與機器翻譯——全國第六屆計算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
2 周國棟;李軍輝;錢龍華;朱巧明;;基于結(jié)構(gòu)化句法信息的自然語言處理技術(shù)研究[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
3 張娜;李濟洪;;基于語義標注的中文閱讀理解語料庫的建設(shè)[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
4 馬穎華;蘇貴洋;;基于概念的自然語言處理[A];第一屆學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2002年
5 張霄軍;;隱喻和換喻的計算綜述[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 易綿竹;薛恩奎;李紹哲;南振興;;一種與UNL接口的機器翻譯系統(tǒng)ETAP-3概要[A];機器翻譯研究進展——2002年全國機器翻譯研討會論文集[C];2002年
7 才藏太;;基于規(guī)則的漢藏機器翻譯系統(tǒng)中二分法的句法分析方法研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年
8 金東日;;在朝漢機器翻譯上出現(xiàn)轉(zhuǎn)換的難點[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
9 史曉東;陳毅東;;基于語篇的機器翻譯前瞻[A];中文信息處理前沿進展——中國中文信息學(xué)會二十五周年學(xué)術(shù)會議論文集[C];2006年
10 馮志偉;;判斷從屬樹合格性的五個條件[A];世紀之交的中國應(yīng)用語言學(xué)研究——第二屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];1998年
相關(guān)重要報紙文章 前7條
1 記者 劉陽子;中國專利信息傳播與利用進入新階段[N];中國知識產(chǎn)權(quán)報;2008年
2 劉慧敏;多語信息平臺讓你“讀懂”七國語言[N];寧波日報;2007年
3 本報記者 賈婧;口語翻譯:突破語言通訊障礙的“法寶”[N];科技日報;2007年
4 本報記者 塔娜;為中國少數(shù)民族語言研究提供資源平臺[N];中國社會科學(xué)院院報;2007年
5 記者 潘國霖;關(guān)注社會生活 加強應(yīng)用研究[N];中國教育報;2006年
6 馮志偉;數(shù)學(xué)是語言學(xué)現(xiàn)代化的重要工具[N];中國社會科學(xué)報;2010年
7 記者 高敬云;我國少數(shù)民族語言信息化進程提速[N];中國民族報;2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 郭永輝;英漢機器翻譯系統(tǒng)關(guān)鍵技術(shù)研究[D];解放軍信息工程大學(xué);2006年
2 王立欣;翻譯標準自動量化方法研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
3 謝學(xué)敏;基于動態(tài)流通語料庫(DCC)的流行語釋義信息自動提取研究[D];北京語言大學(xué);2006年
4 屈剛;英漢雙語短語對齊[D];上海交通大學(xué);2007年
5 朱聰慧;漢英動詞次范疇相關(guān)技術(shù)的研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2009年
6 馮敏萱;論漢英平行語料的平行處理[D];南京師范大學(xué);2006年
7 由麗萍;構(gòu)建現(xiàn)代漢語框架語義知識庫技術(shù)研究[D];上海師范大學(xué);2006年
8 段Z誥,
本文編號:2276328
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2276328.html