羅存德和他的《英華字典》
發(fā)布時間:2018-09-11 06:02
【摘要】:在早期東西文化交流方面,來華傳教士的作用不容小覷。他們中有相當(dāng)一部分具有深厚的漢學(xué)功底。來自德國的羅存德就是其中一位?上У氖,這位對我國英漢詞典的編寫起了很大作用的人在現(xiàn)有的詞典史文獻(xiàn)中卻很少被提及。文章對羅存德做了詳細(xì)的介紹,并從詞典學(xué)角度對他的代表作《英華字典》做出全面的評介。
[Abstract]:In the early east-west cultural exchange, the role of missionaries in China should not be underestimated. A considerable number of them have a strong foundation in Sinology. One of them is Rokunde, from Germany. Unfortunately, this person, who has played a great role in the compilation of English-Chinese dictionaries in China, is rarely mentioned in the existing literature on dictionary history. This paper introduces Luo Cunde in detail and makes a comprehensive review of his masterpiece Yinghua Dictionary from the perspective of lexicography.
【作者單位】: 復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院;
【分類號】:H06
本文編號:2235789
[Abstract]:In the early east-west cultural exchange, the role of missionaries in China should not be underestimated. A considerable number of them have a strong foundation in Sinology. One of them is Rokunde, from Germany. Unfortunately, this person, who has played a great role in the compilation of English-Chinese dictionaries in China, is rarely mentioned in the existing literature on dictionary history. This paper introduces Luo Cunde in detail and makes a comprehensive review of his masterpiece Yinghua Dictionary from the perspective of lexicography.
【作者單位】: 復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院;
【分類號】:H06
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 沈國威;;西方新概念的容受與造新字為譯詞——以日本蘭學(xué)家與來華傳教士為例[J];Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences);2009年07期
2 沈國威;;理念與實踐:近代漢外辭典的誕生[J];學(xué)術(shù)月刊;2011年04期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
,本文編號:2235789
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2235789.html
最近更新
教材專著