天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

蘭蓋克語言單位劃分的語義探索

發(fā)布時間:2018-08-09 13:34
【摘要】:美國認知語言學家蘭蓋克于1987, 1991年出版了兩卷本的《認知語法基礎》,2000年出版了《語法和概念化》,確立了認知語法這一門新興學科,在語言學界引起強烈反響。Lakoff (1987), Taylor(1996)等也分別對認知語法作了重要論述。2002年,Taylor出版了《認知語法》,對蘭蓋克的認知語法作了全面的分析和總結,同時給予了高度評價。Taylor認為:蘭蓋克的理論在某種意義上說,正成為主流語言理論的一部分(2002: 36),已被認知語言學家們廣泛接受。在對認知語法理論不斷地的探索研究中,一個至關重要的問題被提出來:認知語法理論的核心內容究竟是什么? 認知語法的系統(tǒng)理論包括六個部分,即1)語言語義學(LinguisticSemantics);2)意象層次(Dimensions of Imagery);3)語法就是意象(Grammar as Image);4)語法組織(Grammatical Organization);5)語法等級(Grammatical Classes);6)語法建構(Grammatical Constructions)。對這六個部分的研究和分析表明,它們都是在圍繞著“象征結構”這一概念進行的各個方面的理論闡述。“象征結構”來源于語言單位理論,所以可以得出:語言單位理論是蘭蓋克的認知語法理論中的核心理論,也就是要分析語言單位是如何構建起來表達語義的。構建語言單位來表達語意的過程中,我們強調語言單位的整合性,而并非單一的組合在一起。所以,我們要深入研究認知語法,必須從認知語法的核心理論—語言單位理論開始研究。本文就詳細介紹蘭蓋克的語言單位理論以及語言單位理論是如何構建用以表達語義的。蘭蓋克提出:音位單位、語義單位和象征單位是解釋所有語言現(xiàn)象的三個單位。象征單位是由音位單位和語義單位構成的,也被稱為象征結構。任何語言表達式:詞素、詞、短語、句子、語篇都是象征單位。與喬姆斯基的生成語法相反,蘭蓋克認為語言不是一個自治的認知系統(tǒng),而是一個約定俗成的、動態(tài)的象征單位集合體。象征單位通過各種整合關系組合起來表達語義。語言單位因此而具有組合性和對應性。語言單位具有規(guī)約性,規(guī)約有程度的劃分。而對語言單位的界定存在著動態(tài)性與變化性。蘭蓋克語言單位理論是如何分析語義的?蘭蓋克本人以及國內外專家以英語為載體進行了大量的分析。但是,蘭蓋克語言單位理論是否可以分析漢語語義呢?本論文就以英語和漢語為載體,用蘭蓋克語言單位理論同時對英語和漢語語義進行了分析,列舉了大量語料。分別用語音、語義和象征單位三種單位分析了漢語語義;分析了漢語語言單位在表達語義時候的整合性與整合關系;漢語語義表達的對應性。在分析過程中發(fā)現(xiàn),,語言單位理論在分析漢語時,動態(tài)變化性與不確定性更強,因為漢語本身對于詞類的劃分就不明確。我們套用語言單位理論分析英語語義的方法去分析漢語語義就越發(fā)的力不從心。蘭蓋克語言單位理論用于分析漢語語義,其理論還有待于進一步補充;對于漢語語義分析還有待于進一步研究。
[Abstract]:American cognitive linguist Langec published two volumes of the basis of cognitive grammar in 1987 and 1991, and published < grammar and conceptualization > in 2000. It established a new subject of cognitive grammar, which caused a strong repercussion in the linguistic field.Lakoff (1987), Taylor (1996) and so on, respectively, for.2002, Taylor publication. The cognitive grammar of "cognitive grammar" has made a comprehensive analysis and summary of the cognitive grammar of Langke. At the same time, it gives a high degree of evaluation to.Taylor that, in a sense, Langke's theory is becoming a part of the mainstream language theory (2002: 36), which has been widely accepted by cognitive linguists. A crucial question is raised: what is the core content of cognitive grammar theory?
The system theory of cognitive grammar consists of six parts, namely, 1) language semantics (LinguisticSemantics); 2) image level (Dimensions of Imagery); 3) syntax is image (Grammar as Image); 4) grammatical organization (Grammatical Organization); 5) grammar class (Grammatical Classes); 6) grammatical construction (Grammatical). The study and analysis of the six parts show that they are all theoretically expounded in all aspects of the concept of "symbolic structure". "Symbolic structure" comes from the theory of language unit, so it can be concluded that the theory of language unit is the core theory in the cognitive grammar theory of Langke, that is to analyze the language unit. In the process of constructing language units to express semantics, we emphasize the integration of language units, not a single combination. So, we have to study cognitive grammar deeply, and we must start studying from the core theory of cognitive grammar, the theory of language unit. How does the linguistic unit theory and the linguistic unit theory be constructed to express the semantics. Lanigk suggests that the phoneme unit, the semantic unit, and the symbolic unit are three units of the interpretation of all linguistic phenomena. The symbolic units are made up of phonetic units and semantic units, and are also called the sign structures. Language, sentence, and discourse are all symbolic units. Contrary to Chomsky's generative grammar, Langke thinks that language is not an autonomous cognitive system, but a common and dynamic symbolic unit. Symbolic units are combined to express meaning through a variety of integrated relationships. The language unit has the regularity, the statute has a degree of division. And the definition of the language unit is dynamic and changing. How does the Langke language unit theory analyze the semantics? What is the semantic meaning of the language? This paper is carried out in English and Chinese as the carrier. The semantic of English and Chinese is analyzed with the unit theory of Langke language. A large number of corpus are enumerated. The Chinese semantics are analyzed with three units of speech, semantic and symbolic units, and the integration and integration of the Chinese language units in the expression of semantics are analyzed. The correspondence of Chinese semantic expression. In the process of analysis, it is found that the dynamic variability and uncertainty of the language unit theory are stronger in the analysis of Chinese, because the Chinese itself is not clear about the division of the word class. The theory of language unit is used to analyze Chinese semantics, and its theory needs to be further supplemented.
【學位授予單位】:長沙理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H04

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 劉蕊;;淺談認知語法的符號性特征[J];中國校外教育;2010年22期

2 李斌;周瑩;;認知語法與生成語法對比[J];黑龍江科技信息;2009年27期

3 于紅;戴衛(wèi)平;;認知語法與構式語法說略[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2010年03期

4 張克定;;英語語法的認知途徑——《英語認知語法》述評[J];中國外語;2010年02期

5 賀學勤;;認知語法語篇分析觀思考[J];山東外語教學;2009年03期

6 郭嫻娉;;認知語法優(yōu)越之處——對比分析生成語法與認知語法[J];文教資料;2009年30期

7 李康熙;;認知語法視點下的翻譯單位研究[J];合肥工業(yè)大學學報(社會科學版);2010年04期

8 王寅;認知語言學與語篇分析——Langacker的語篇分析觀[J];外語教學與研究;2003年02期

9 陶文好;論象征結構——認知語法理論的核心[J];外語與外語教學;2000年02期

10 趙楊樝;;Langacker認知語法概述[J];河南教育學院學報(哲學社會科學版);2007年03期

相關會議論文 前10條

1 鄭述譜;;語言單位與詞典的類型及結構[A];中國辭書論集1999[C];1999年

2 鄭述譜;;語言單位與詞典的類型及結構[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年

3 劉玉梅;;詩歌語篇的認知語法分析——以 William Blake 的“London”為例[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編[C];2008年

4 張建理;;英漢直接致使移動句對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

5 林春澤;;詞的熟語性問題分析[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術討論會”論文集[C];2005年

6 馬書東;;鏡像神經(jīng)與認知語法中認知能力相關性的探討[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

7 牛保義;;自立和依存——英語作格句的象征關系分析[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

8 王麗軍;;認知能力與語法[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年

9 連登崗;;試論系統(tǒng)方法在辭書合成詞語族釋義中的應用[A];第三屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2004年

10 牛保義;;綜合掃描和序列掃描——英漢語工具主語句的認知方式研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

相關重要報紙文章 前10條

1 沈錫倫;語言單位的搭配關系[N];語言文字周報;2007年

2 李國華;也說“樓××”類ABB式新詞[N];語言文字周報;2010年

3 胡宗哲;還“油藏”的“藏”正確讀音[N];中國石油報;2006年

4 盛光希;文學語言的二元對立與統(tǒng)一[N];文藝報;2006年

5 沈錫倫;語言是一種符號系統(tǒng)[N];語言文字周報;2007年

6 陳青松;語詞符號與人類文化符號現(xiàn)象的耦合[N];文藝報;2006年

7 ;TM+MT是一種出路[N];中國計算機報;2002年

8 李宗江;關于漢字特點說法的質疑[N];語言文字周報;2006年

9 中國政法大學法律語言教研室 姜廷惠;憲法語言修改之管見[N];法制日報;2003年

10 中國科學院計算技術研究所 王 斌;內容為王[N];計算機世界;2004年

相關博士學位論文 前10條

1 席留生;“把”字句的認知研究[D];河南大學;2008年

2 高肅秦;阿拉伯語語義研究[D];上海外國語大學;2008年

3 林玫;意義、詞典與詞典釋義研究[D];上海外國語大學;2009年

4 丁國旗;認知語法視角下的意象分析與翻譯[D];上海交通大學;2008年

5 高航;現(xiàn)代漢語名動互轉的認知語法考察[D];中國人民解放軍外國語學院;2007年

6 張寧寧;英語時體習得中的類比運用:中國非英語專業(yè)學生案例調查[D];復旦大學;2009年

7 劉芳;幾組趨向動詞演變研究[D];福建師范大學;2009年

8 黃思賢;納西東巴文獻用字研究[D];華東師范大學;2008年

9 俞詠梅;現(xiàn)代語言哲學視域中的漢語語義研究[D];吉林大學;2008年

10 劉穎;漢語兒童早期語言發(fā)展個案研究[D];山東大學;2009年

相關碩士學位論文 前10條

1 張玉梅;蘭蓋克語言單位劃分的語義探索[D];長沙理工大學;2012年

2 陳曉中;認知語法框架下對具有動態(tài)的自主/依存不對稱特征的語法范式的相關研究[D];四川外語學院;2011年

3 曾崢;認知語法配價關系探索[D];長沙理工大學;2011年

4 杜娟;認知語法視角下董秋斯和張谷若David Copperfield翻譯比較研究[D];中南大學;2012年

5 王俊波;英語雙及物動詞短語的認知研究[D];吉林大學;2008年

6 周路路;認知語法視角下的漢語雙主語結構探析[D];長沙理工大學;2011年

7 黃冠;回聲問句的認知語法研究[D];河南大學;2006年

8 楊曉燕;認知語法框架下英漢形容詞名詞化研究[D];寧波大學;2011年

9 劉莎;入場理論下V-ing歧義研究[D];長沙理工大學;2011年

10 張慶;存在句的認知語法研究[D];西南師范大學;2002年



本文編號:2174234

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2174234.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶5211a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com