“被”字句語義特征研究
發(fā)布時間:2018-07-31 18:58
【摘要】:經(jīng)歷了很長的歷史研究過程的“被”字句,一直作為語言學(xué)界的熱點(diǎn)問題從未離開。而對于“被”字句的語義特征研究,無論以古代漢語、現(xiàn)代漢語共同語,還是以方言為基準(zhǔn),語言學(xué)工作者都從不同角度對“被”字句進(jìn)行了不同程度的分析和研究。“被”字句豐富的語法功能,讓我們探討其語義特征和語義功能的同時更能迎合語言表達(dá)的需要,讓語言更好地為我們的社會生活服務(wù),這正是語言工作最有價(jià)值之處。本文進(jìn)一步揭示了“被”字句的表義特征,目的在于呈現(xiàn)“被”字句更客觀的語義特征。 關(guān)于“被”字句語義特征的研究,本文從現(xiàn)代文學(xué)作品中抽選出了一些非常有代表性的小說及文章,從中提取了大量的例句作為研究對象。并將這些語料逐一的進(jìn)行分析,呈現(xiàn)出“被”字句在語言運(yùn)用中出現(xiàn)的種種情況以及在不同語境下相同“被”字句出現(xiàn)時所表達(dá)的不同語義特征。最后探索和分析造成這些分歧的深層原因,揭示“被”字句所要表達(dá)的不同的語義特征。文章的開始,我們就“被”字句在主觀性意義中產(chǎn)生的一些語義問題進(jìn)行綜述,目的是為了改變?nèi)藗儌鹘y(tǒng)思維里對“被”字句和“被”字句的擴(kuò)展義的定式理解。接著就這些傳統(tǒng)認(rèn)識的“被”字句的一些問題進(jìn)行分析和論述,找到根源,歸還“被”字句以本來面目,并分析“被”字句應(yīng)用范圍的擴(kuò)大的真正原因。針對這些問題,有利的論據(jù)則是對“被”字句的語義進(jìn)行全面分析,對“被”字句出現(xiàn)的各種情況進(jìn)行分析和例證,還原“被”字句在語言中出現(xiàn)的種種面貌和本質(zhì)。最后論證的是制約“被”字句語義特征的本質(zhì)因素,讓句式、謂語動詞及語義表達(dá)這些在語言運(yùn)用中的重要因素參與到“被”字句語義特征的研究中來,最終的目的是為了證明,“被”字句語義色彩的決定因素到底是什么。和相關(guān)的“被”字句語義特征研究文章相比,本文的學(xué)術(shù)價(jià)值在于分析角度的獨(dú)特以及語料方面的創(chuàng)新。
[Abstract]:After a long history, the sentence "Bei" has always been a hot topic in the field of linguistics. For the study of semantic characteristics of "Bei" sentence, whether in ancient Chinese, modern Chinese common language or dialect, linguists have analyzed and studied "Bei" sentence in different degrees from different angles. The rich grammatical function of "Bei" sentence, let us explore its semantic features and semantic functions, at the same time, it can better meet the needs of language expression, so that language can better serve our social life, which is the most valuable part of language work. The purpose of this paper is to present the more objective semantic features of the "Bei" sentence. On the study of semantic features of "Bei" sentences, this paper selects some very representative novels and articles from modern literary works, from which a large number of sample sentences are extracted as research objects. By analyzing these data one by one, we present the different semantic features of the "Bei" sentence in the use of language as well as the same "Bei" sentence in different contexts. Finally, this paper explores and analyzes the underlying causes of these differences and reveals the different semantic features of the "Bei" sentence. At the beginning of the article, we summarize some semantic problems arising from the subjective meaning of the "Bei" sentence, in order to change the traditional understanding of the extended meaning of the "Bei" sentence and the "Bei" sentence. Then it analyzes and discusses some problems of these traditional "Bei" sentences, finds out the root causes, returns the "Bei" sentences as they are, and analyzes the real reasons for the expansion of the scope of application of the "Bei" sentences. In view of these problems, the advantageous argument is to make a comprehensive analysis of the semantics of the "Bei" sentence, to analyze and exemplify the various situations of the "Bei" sentence, and to restore the appearance and essence of the "Bei" sentence in the language. Finally, it is demonstrated that the essential factors that restrict the semantic characteristics of the "Bei" sentence, such as sentence patterns, predicate verbs and semantic expressions, participate in the study of the semantic characteristics of the "Bei" sentences. The ultimate goal is to prove what is the determinant of the semantic color of the sentence. The academic value of this paper lies in the unique angle of analysis and the innovation of corpus.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146.3
本文編號:2156534
[Abstract]:After a long history, the sentence "Bei" has always been a hot topic in the field of linguistics. For the study of semantic characteristics of "Bei" sentence, whether in ancient Chinese, modern Chinese common language or dialect, linguists have analyzed and studied "Bei" sentence in different degrees from different angles. The rich grammatical function of "Bei" sentence, let us explore its semantic features and semantic functions, at the same time, it can better meet the needs of language expression, so that language can better serve our social life, which is the most valuable part of language work. The purpose of this paper is to present the more objective semantic features of the "Bei" sentence. On the study of semantic features of "Bei" sentences, this paper selects some very representative novels and articles from modern literary works, from which a large number of sample sentences are extracted as research objects. By analyzing these data one by one, we present the different semantic features of the "Bei" sentence in the use of language as well as the same "Bei" sentence in different contexts. Finally, this paper explores and analyzes the underlying causes of these differences and reveals the different semantic features of the "Bei" sentence. At the beginning of the article, we summarize some semantic problems arising from the subjective meaning of the "Bei" sentence, in order to change the traditional understanding of the extended meaning of the "Bei" sentence and the "Bei" sentence. Then it analyzes and discusses some problems of these traditional "Bei" sentences, finds out the root causes, returns the "Bei" sentences as they are, and analyzes the real reasons for the expansion of the scope of application of the "Bei" sentences. In view of these problems, the advantageous argument is to make a comprehensive analysis of the semantics of the "Bei" sentence, to analyze and exemplify the various situations of the "Bei" sentence, and to restore the appearance and essence of the "Bei" sentence in the language. Finally, it is demonstrated that the essential factors that restrict the semantic characteristics of the "Bei" sentence, such as sentence patterns, predicate verbs and semantic expressions, participate in the study of the semantic characteristics of the "Bei" sentences. The ultimate goal is to prove what is the determinant of the semantic color of the sentence. The academic value of this paper lies in the unique angle of analysis and the innovation of corpus.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 范曉;;被字句謂語動詞的語義特征[J];長江學(xué)術(shù);2006年02期
2 楊國文;漢語“被”字式在不同種類的過程中的使用情況考察[J];當(dāng)代語言學(xué);2002年01期
3 熊仲儒;漢語被動句句法結(jié)構(gòu)分析[J];當(dāng)代語言學(xué);2003年03期
4 石定栩,胡建華;“被”的句法地位[J];當(dāng)代語言學(xué);2005年03期
5 李嵐;試論“被”字句的分類及其褒義傾向[J];南平師專學(xué)報(bào);1997年03期
6 熊學(xué)亮,王志軍;被動句式的原型研究[J];外語研究;2002年01期
7 周國光;試析漢語被動句的習(xí)得機(jī)制[J];世界漢語教學(xué);1994年01期
8 杉村博文;論現(xiàn)代漢語表“難事實(shí)現(xiàn)”的被動句[J];世界漢語教學(xué);1998年04期
9 李紅梅;《最簡探索:框架》下對“被”字結(jié)構(gòu)的再探索[J];現(xiàn)代外語;2004年02期
10 吳庚堂;漢語被動式與動詞被動化[J];現(xiàn)代外語;2000年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 張萬禾;意愿范疇與漢語被動句研究[D];上海師范大學(xué);2007年
,本文編號:2156534
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2156534.html
最近更新
教材專著