英語為母語學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語動態(tài)助詞“了”的偏誤分析
發(fā)布時間:2018-07-25 20:32
【摘要】:動態(tài)助詞作為現(xiàn)代漢語中的一個非常特殊的詞類,在對外漢語教學(xué)中一直被視為是重、難點。而動態(tài)助詞“了”又是其中很重要的成員。英語為母語學(xué)習(xí)者在使用動態(tài)助詞“了”時常會出現(xiàn)各種偏誤。本文從第二語言習(xí)得的角度出發(fā),概述了現(xiàn)有的漢語動態(tài)助詞“了”的本體研究,通過對HSK動態(tài)作文語料庫和留學(xué)生自然語料的分析,得出英語為母語學(xué)習(xí)者在使用動態(tài)助詞“了”時出現(xiàn)的偏誤類型及出現(xiàn)原因,希望對英語為母語學(xué)習(xí)者關(guān)于動態(tài)助詞“了”的學(xué)習(xí)情況有一個比較全面的認識。 全文共分成了六個部分:第一章是緒論,說明了本文的選題背景、研究意義和理論依據(jù)。第二章介紹了關(guān)于現(xiàn)代漢語中動態(tài)助詞“了”的本體研究。第三章則通過對HSK動態(tài)作文語料庫語料以及對留學(xué)生的自然語料進行分析,發(fā)現(xiàn)英語為母語學(xué)習(xí)者在使用動態(tài)助詞“了”時,會出現(xiàn)遺漏、誤加、誤代以及錯序這四類錯誤,,其中遺漏及誤加情況較為嚴(yán)重。本文的第四章分析了英語為母語學(xué)習(xí)者動態(tài)助詞“了”的偏誤類型及出現(xiàn)原因。第五章根據(jù)出現(xiàn)的偏誤情況對對外漢語教學(xué)從教材和教師兩方面提出一些建議。第六章結(jié)論,對本文的研究情況作(做)出總結(jié)。
[Abstract]:As a very special part of speech in modern Chinese, dynamic auxiliary is always regarded as a heavy and difficult part in teaching Chinese as a foreign language. And the dynamic auxiliary word "has" is one of the most important members. Native English learners often make errors in the use of dynamic auxiliaries. From the perspective of second language acquisition, this paper summarizes the existing ontology study of the Chinese dynamic auxiliary word "Na", and analyzes the HSK dynamic composition corpus and the natural corpus of foreign students. The types and causes of errors in the use of dynamic auxiliary words by native English learners are obtained. It is hoped that there will be a more comprehensive understanding of the learning situation of dynamic auxiliary words for native English learners. The paper is divided into six parts: the first chapter is an introduction, explaining the background, significance and theoretical basis of this paper. The second chapter introduces the Noumenon study of dynamic auxiliary word "Na" in modern Chinese. In chapter three, by analyzing the HSK dynamic composition corpus and the natural corpus of foreign students, it is found that when native English learners use the dynamic auxiliary word "has", there are four kinds of errors, such as omission, false addition, misreading and misordering. Among them, omission and false addition are more serious. The fourth chapter analyzes the error types and causes of the dynamic auxiliary word "Na" for native English learners. Chapter five puts forward some suggestions on teaching Chinese as a foreign language from two aspects: teaching materials and teachers. The sixth chapter concludes the research situation of this paper.
【學(xué)位授予單位】:安徽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
本文編號:2145000
[Abstract]:As a very special part of speech in modern Chinese, dynamic auxiliary is always regarded as a heavy and difficult part in teaching Chinese as a foreign language. And the dynamic auxiliary word "has" is one of the most important members. Native English learners often make errors in the use of dynamic auxiliaries. From the perspective of second language acquisition, this paper summarizes the existing ontology study of the Chinese dynamic auxiliary word "Na", and analyzes the HSK dynamic composition corpus and the natural corpus of foreign students. The types and causes of errors in the use of dynamic auxiliary words by native English learners are obtained. It is hoped that there will be a more comprehensive understanding of the learning situation of dynamic auxiliary words for native English learners. The paper is divided into six parts: the first chapter is an introduction, explaining the background, significance and theoretical basis of this paper. The second chapter introduces the Noumenon study of dynamic auxiliary word "Na" in modern Chinese. In chapter three, by analyzing the HSK dynamic composition corpus and the natural corpus of foreign students, it is found that when native English learners use the dynamic auxiliary word "has", there are four kinds of errors, such as omission, false addition, misreading and misordering. Among them, omission and false addition are more serious. The fourth chapter analyzes the error types and causes of the dynamic auxiliary word "Na" for native English learners. Chapter five puts forward some suggestions on teaching Chinese as a foreign language from two aspects: teaching materials and teachers. The sixth chapter concludes the research situation of this paper.
【學(xué)位授予單位】:安徽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 孔令達;;"了_1"句與"了_2"句的語義比較——兼論現(xiàn)代漢語動態(tài)助詞研究的方法[J];安徽師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1990年01期
2 陳杰;;對外漢語教學(xué)中漢語的動態(tài)助詞[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;2006年01期
3 楊文全,胡琳;中介語理論與第二語言教學(xué)中的偏誤分析[J];重慶三峽學(xué)院學(xué)報;2004年03期
本文編號:2145000
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2145000.html
最近更新
教材專著