泰國漢語快速傳播對其它國家頂層設(shè)計的啟示
發(fā)布時間:2018-07-25 15:51
【摘要】:本文分析了泰國政府及職能部門自上而下的頂層設(shè)計對漢語在泰國的快速健康傳播所起的作用,并對語言傳播的頂層設(shè)計進(jìn)行了界定。以越南、緬甸為例,說明頂層設(shè)計的缺失會影響漢語傳播的效率和效果。泰國的實踐經(jīng)驗對其它國家的漢語傳播有重要的啟示意義:頂層設(shè)計為漢語傳播制定出整體性戰(zhàn)略規(guī)劃,具有自上而下的統(tǒng)領(lǐng)作用,但它要有可操控性,保證執(zhí)行力度,才能達(dá)到預(yù)期的整體效應(yīng),推動漢語的高效傳播。
[Abstract]:This paper analyzes the effect of top-down top-level design of Thai government and functional departments on the rapid and healthy spread of Chinese in Thailand, and defines the top-level design of language communication. Taking Vietnam and Myanmar as examples, it is shown that the lack of top-level design will affect the efficiency and effectiveness of Chinese communication. The practical experience of Thailand has important implications for Chinese communication in other countries: the top-level design has a holistic strategic plan for Chinese communication, with a top-down command function, but it must be controllable to ensure the strength of implementation. In order to achieve the expected overall effect, promote the efficient spread of Chinese.
【作者單位】: 中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院;
【基金】:2008年度國家社科基金項目(批準(zhǔn)號:08BYY018)資助
【分類號】:H195
本文編號:2144305
[Abstract]:This paper analyzes the effect of top-down top-level design of Thai government and functional departments on the rapid and healthy spread of Chinese in Thailand, and defines the top-level design of language communication. Taking Vietnam and Myanmar as examples, it is shown that the lack of top-level design will affect the efficiency and effectiveness of Chinese communication. The practical experience of Thailand has important implications for Chinese communication in other countries: the top-level design has a holistic strategic plan for Chinese communication, with a top-down command function, but it must be controllable to ensure the strength of implementation. In order to achieve the expected overall effect, promote the efficient spread of Chinese.
【作者單位】: 中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院;
【基金】:2008年度國家社科基金項目(批準(zhǔn)號:08BYY018)資助
【分類號】:H195
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 張潔;對外漢語教師的知識結(jié)構(gòu)與能力結(jié)構(gòu)研究[D];北京語言大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 馬龍珠;關(guān)于東盟籍留學(xué)生資源開發(fā)的策略研究[D];廣西師范大學(xué);2008年
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 成長春;;中美高校核心競爭力之比較[J];國家教育行政學(xué)院學(xué)報;2007年01期
2 韋錦海;越南高校漢語教學(xué)的現(xiàn)狀[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年05期
3 武氏春蓉;略論漢語對越南語的影響[J];濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 彭俊;華文教育研究[D];上海師范大學(xué);2004年
,本文編號:2144305
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2144305.html
最近更新
教材專著