中英時間隱喻中文化因素對比分析研究
發(fā)布時間:2018-07-15 14:32
【摘要】:本論文運用認知語言學中Lakoff提出的概念隱喻理論分析中英兩種語言中的時間概念隱喻,并從文化因素的角度對中英時間隱喻進行對比分析,揭示其背后所隱藏的中西文化差異。根據(jù)概念隱喻理論,可將時間概念隱喻分為三大類,即“本體時間隱喻”、“結構性時間隱喻”和“方向性時間隱喻”。本研究嘗試采用對比分析方法對這三類時間隱喻的始源域中的文化因素相似性和相異性進行對比分析。 本研究隨機在網(wǎng)絡中收集了200條左右的中英時間短句,進行篩選和分類,最終確定了156條中英時間概念隱喻短句,其中英文時間隱喻79條,中文時間隱喻77條。對所收集的中英時間概念隱喻進行分類并從文化的相似性和差異性兩個視角展開始源域的映射研究,分別分析文化因素在中英時間概念隱喻始源域中的構建過程和映射機制。 研究結果顯示,在眾多的文化因素中,時間觀差異、地理特征差異、宗教文化差異以及價值觀差異是導致中英時間概念隱喻始源域的相同與不同的主要因素。通過對中英時間概念隱喻的比較探究其文化因素的根源,能更深入地了解中英時間隱喻表征以及英漢民族不同的文化。這對于促進文化交流,增進理解,促進社會進步能起到積極作用。
[Abstract]:This thesis uses the conceptual metaphor theory put forward by Lakoff in cognitive linguistics to analyze the conceptual metaphor of time in both Chinese and English languages, and makes a comparative analysis of time metaphor in English and Chinese from the perspective of cultural factors to reveal the cultural differences between China and the West hidden behind it. According to the theory of conceptual metaphor, conceptual metaphor of time can be divided into three categories, namely "Noumenon time metaphor", "structural time metaphor" and "directional time metaphor". This study attempts to make a comparative analysis of the similarities and differences of cultural factors in the origin domain of these three temporal metaphors by means of comparative analysis. In this study, about 200 Chinese and English temporal short sentences were collected at random, then selected and classified. Finally, 156 Chinese and English conceptual metaphorical sentences were identified, of which 79 were Chinese and English temporal metaphors and 77 were Chinese time metaphors. This paper classifies the Chinese and English conceptual metaphors of time and studies the mapping of the origin domain from the perspectives of cultural similarity and difference, and analyzes the construction process and mapping mechanism of cultural factors in the origin domain of Chinese and English temporal conceptual metaphors. The results show that, among the many cultural factors, the differences of time view, geographical characteristics, religious culture and values are the main factors leading to the same and different origins of conceptual metaphor of time in China and English. By comparing the conceptual metaphors of time between China and English, we can find out the root causes of their cultural factors, and can better understand the representations of time metaphors and the different cultures of English and Chinese peoples. This can play a positive role in promoting cultural exchange, understanding and social progress.
【學位授予單位】:西安工業(yè)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H315;H15
本文編號:2124388
[Abstract]:This thesis uses the conceptual metaphor theory put forward by Lakoff in cognitive linguistics to analyze the conceptual metaphor of time in both Chinese and English languages, and makes a comparative analysis of time metaphor in English and Chinese from the perspective of cultural factors to reveal the cultural differences between China and the West hidden behind it. According to the theory of conceptual metaphor, conceptual metaphor of time can be divided into three categories, namely "Noumenon time metaphor", "structural time metaphor" and "directional time metaphor". This study attempts to make a comparative analysis of the similarities and differences of cultural factors in the origin domain of these three temporal metaphors by means of comparative analysis. In this study, about 200 Chinese and English temporal short sentences were collected at random, then selected and classified. Finally, 156 Chinese and English conceptual metaphorical sentences were identified, of which 79 were Chinese and English temporal metaphors and 77 were Chinese time metaphors. This paper classifies the Chinese and English conceptual metaphors of time and studies the mapping of the origin domain from the perspectives of cultural similarity and difference, and analyzes the construction process and mapping mechanism of cultural factors in the origin domain of Chinese and English temporal conceptual metaphors. The results show that, among the many cultural factors, the differences of time view, geographical characteristics, religious culture and values are the main factors leading to the same and different origins of conceptual metaphor of time in China and English. By comparing the conceptual metaphors of time between China and English, we can find out the root causes of their cultural factors, and can better understand the representations of time metaphors and the different cultures of English and Chinese peoples. This can play a positive role in promoting cultural exchange, understanding and social progress.
【學位授予單位】:西安工業(yè)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H315;H15
【參考文獻】
相關期刊論文 前2條
1 束定芳,湯本慶;隱喻研究中的若干問題與研究課題[J];外語研究;2002年02期
2 劉正光;隱喻映射的本質特征[J];外語學刊;2003年03期
,本文編號:2124388
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2124388.html